Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

First Anuwat - 40 km/hr [Romanization Lyric + Eng]

💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric

เส้นผมอันพลิ้วไสว เปลือกตาสะท้อนแสงไฟ 
sen pom an pliu seuwai, bpleuak dta sa ton saeng fai
Eyes shine through the light, Eyes shine through the light

มันทำให้ฉันคลั่งไคล้ หลงใหลในเธอ
man tam hai chan klang klai, long lai nai ter
They made me so obsessed, crazy on you

ทำได้แค่มองและยิ้ม แอบคิดบางอย่างในใจ 
tam dai kae mong lae yim, aep kit bang yang nai jai
All I can do is smile, Pondering wonderly

จะเกิดอะไร หากจะชวนเธอไปที่
ja keut arai, hak ja chuan ter bpai ti
What will happen if, I ask you to go

ที่ซึ่งขอบฟ้า นั้นมีเพียงแสงรำไร 
ti seung kop fa, nan mi piang saeng ram rai
To the horizon, where lights are dimmed

และจะเกินไปไหม ถ้าจะกุมมือเธอไว้แนบกาย
lae ja keun bpai mai, ta ja koom meu ter wai naep kai
And will it be too much, if I hold your hand by my side


**
ถ้าไม่เร็วไปนักอีกสักพัก 
ta mai rew bpai, nak ik sak pak
If It’s not too fast, sooner I...

อยากจะรักอยากจะรู้จักเธอให้ดีกว่านี้
yak ja rak, yak ja ru jak, ter hai di kwa ni
Want to love, want to know you better than this

อยากจะมอบให้เธอแต่สิ่งดีๆ ตราบที่มีลมหายใจ
yak ja mop hai ter dtae sing di di, dtrap ti mi lom hai jai
I wish to give you every good things, as long as I can breath

จะเร็วจะช้าแค่อยากให้รู้ว่าในคืนนี้ 
ja rew ja cha, kae yak hai ru wa nai keun ni
Tonight I want you to know no matter how fast or slow

ฉันขอให้เธอได้จำเอาไว้ ถึงแม้ว่ามันจะนานเท่าไร
chan ko hai ter dai jam ao wai, teung mae wa man ja nan tao rai 
I want you to remember, even if it takes so much time

อารมณ์สุดท้าย เราจะไปพร้อมๆกัน
arom sudtai, rao ja bpai prom prom gan
The last mood, we’ll do it together


กลิ่นกายเธอมีความหมาย
klin kai ter mi kwam mai
Your scent got meanings

บอกเล่าเรื่องราวมากมาย 
bok lao reuang rao mak mai
It tell a lot of stories

ถ้าได้เป็นคนสุดท้าย ฝันก็กลายเป็นจริง
ta dai bpen kon sudtai, fan keu klai bpen cing
If I can be the last one on it, it’s a dream come true

กระซิบบอกเธอว่ารัก สัญญาว่าจะไม่ทิ้ง 
kra sip bok ter wa rak, san ya wa ja mai ting
Whispering the love to you, promise I won’t let go

ให้เป็นผู้หญิง ของฉันแค่คนเดียว
hai bpen puhying, kong chan kae kon diao
You’ll be only my girl


เมื่อเส้นขอบฟ้า นั้นกลายเป็นสีเทาๆ 
meua sen kop fa, nan klai bpen si tao tao
When the horizon turns to gray

จะปลดปล่อยความเหงา ให้ใจเราแนบใจกัน
ja plot bploi kwam ngao, hai jai rao naep jai gan
I’ll release my loneliness, and let our hearts collide


**
ถ้าไม่เร็วไปนักอีกสักพัก 
ta mai rew bpai, nak ik sak pak
If It’s not too fast, sooner I...

อยากจะรักอยากจะรู้จักเธอให้ดีกว่านี้
yak ja rak, yak ja ru jak, ter hai di kwa ni
Want to love, want to know you better than this

อยากจะมอบให้เธอแต่สิ่งดีๆ ตราบที่มีลมหายใจ
yak ja mop hai ter dtae sing di di, dtrap ti mi lom hai jai
I wish to give you every good things, as long as I can breath

จะเร็วจะช้าแค่อยากให้รู้ว่าในคืนนี้ 
ja rew ja cha, kae yak hai ru wa nai keun ni
Tonight I want you to know no matter how fast or slow

ฉันขอให้เธอได้จำเอาไว้ ถึงแม้ว่ามันจะนานเท่าไร
chan ko hai ter dai jam ao wai, teung mae wa man ja nan tao rai 
I want you to remember, even if it takes so much time

อารมณ์สุดท้าย เราจะไปพร้อมๆกัน
arom sudtai, rao ja bpai prom prom gan, Oh oh
The last mood, we’ll do it together 



 Cr :
Romanization Lyric : Alif's Blog
English Translation : marr
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment