💜 Click here to request a song
💛 Click here to open the joox link
Romanization Lyric
แค่คุณยิ้มมา สบตาแค่ครั้งเดียว
kae khun yim ma, sop dta kae krang diao
I see you smiling, just a single eye contact
ก็เหมือนว่าโลกนี้มีแค่คุณ
ko meuan wa lok ni mi kae khun
As if you're the only one
*
หยุดมองไม่ได้ ทำไมไม่เข้าใจ
yut mong mai dai, tammai mai kao jai
Can't stop staring, don't you understand?
นี่รอยยิ้มหรือว่าแผ่นดินไหว สั่นทั้งใจ
ni roy yim reu wa paen din wai, san tang jai
Is this a smile or an earthquake? My heart shakes
คลั่งรักคุณจนไปไหนไม่ได้แล้ว
klang rak khun jon bpai nai mai dai laew
I'm in too deep I can't even move
**
แค่เพียงได้เห็นคุณยิ้มทีไร ก็หวั่นไหวทุกที
kae piang dai hen khun yim ti rai, ko wan wai tuk ti
It takes only your smile to make me so crazy
ใจไม่ค่อยดี ก็คุณน่ารักไป
jai mai koy di, ko khun narak bpai
My heart shivers, you're way too cute
แค่คุณยิ้มทีไร ก็หวั่นไหวทุกที
kae khun yim ti rai, ko wan wai tuk ti
It takes only your smile to make me so crazy
ใจไม่ค่อยดี หยุดน่ารักสักวันจะได้ไหม
jai mai koy di, yut narak sak wan ja dai mai
My heart shivers, can you stop being cute for a day?
ก็เพิ่งเข้าใจ กับคำว่าละลาย
ko piang kao jai, gap kam wa la lai
I just understand the meaning of 'melt'
ใจบางเหมือนจะตายก็เพราะคุณ
jai bang meuan ja dtai ko pro khun
My heart is trembling to death because of you
*
หยุดมองไม่ได้ ทำไมไม่เข้าใจ
yut mong mai dai, tammai mai kao jai
Can't stop staring, don't you understand?
นี่รอยยิ้มหรือว่าแผ่นดินไหว สั่นทั้งใจ
ni roy yim reu wa paen din wai, san tang jai
Is this a smile or an earthquake? My heart shakes
คลั่งรักคุณจนไปไหนไม่ได้แล้ว
klang rak khun jon bpai nai mai dai laew
I'm in too deep I can't even move
**
แค่เพียงได้เห็นคุณยิ้มทีไร ก็หวั่นไหวทุกที
kae piang dai hen khun yim ti rai, ko wan wai tuk ti
It takes only your smile to make me so crazy
ใจไม่ค่อยดี ก็คุณน่ารักไป
jai mai koy di, ko khun narak bpai
My heart shivers, you're way too cute
แค่คุณยิ้มทีไร ก็หวั่นไหวทุกที
kae khun yim ti rai, ko wan wai tuk ti
It takes only your smile to make me so crazy
ใจไม่ค่อยดี หยุดน่ารักสักวันจะได้ไหม
jai mai koy di, yut narak sak wan ja dai mai
My heart shivers, can you stop being cute for a day?
Rap
ทำไมดาเมจรุนแรงขนาดนี้
tammai da met roon raeng kanat ni
Why do you have so much damage?
น่ารักเกินต้าน ทำอะไรก็ดูดี
narak keun dtan, tam arai ko du di
Cuteness overload, everything is perfect
ไม่เคยแผ่วเลย หยุดหลงไม่ได้สักที
mai koey paew ley, yut long mai dai sak ti
Not a little less I can't stop falling
ก็คุณ มาทำ ให้ผมนั้นคลั่งรัก
ko khun, ma tam, hai pom nan klang rak
It's you, who made me fall crazy
ก็คุณ นั่นแหละ ที่น่ารักไม่หยุดพัก
ko khun nan lek, ti narak mai yut pak
It's you, it's you, who haven't stop being cute
คิดถึงคุณแทบบ้า และยังไม่เข้าใจว่า
kidteung khun taep ba lae yang mai kao jai wa
Missing you so bad and I don't understand why
นี่รอยยิ้มหรือว่าแผ่นดินไหว สั่นทั้งใจ
ni roy yim reu wa paen din wai, san tang jai
Is this a smile or an earthquake? My heart shakes
คลั่งรักคุณจนไปไหนไม่ได้แล้ว
klang rak khun jon bpai nai mai dai laew
I'm in too deep I can't even move
**
แค่เพียงได้เห็นคุณยิ้มทีไร ก็หวั่นไหวทุกที
kae piang dai hen khun yim ti rai, ko wan wai tuk ti
It takes only your smile to make me so crazy
ใจไม่ค่อยดี ก็คุณน่ารักไป
jai mai koy di, ko khun narak bpai
My heart shivers, you're way too cute
แค่คุณยิ้มทีไร ก็หวั่นไหวทุกที
kae khun yim ti rai, ko wan wai tuk ti
It takes only your smile to make me so crazy
ใจไม่ค่อยดี หยุดน่ารักสักวันจะได้ไหม
jai mai koy di, yut narak sak wan ja dai mai
My heart shivers, can you stop being cute for a day?
หยุดน่ารักสักวันจะได้ไหม
yut narak sak wan ja dai mai
Can you stop being cute for a day?
Cr :
Romanization Lyric : Alif's Blog
English Translation : marr
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment