💜 Click here to request a song
Romanization Lyric
ในตอนนี้ สถานะของฉันคืออะไร
nai dton ni, satana kong chan keu arai
At this instant, what is my status?
ในตอนนี้ ฉันยังสำคัญใช่ไหม
nai dton ni, chan yang samkan chai mai
At this instant, am I still important?
แต่พอใครถาม ไม่เหมือนที่คุยกันไว้
dtae po krai tam, mai meuan ti kuy gan wai
But when someone asks, it’s not what we agreed on
เธอตอบเขา ฉันเป็นแค่พี่น้องกัน
ter dtop kao, chan bpen kae phi nong gan
You told him I’m just like a brother to you
*
คนที่ทำให้เธอยิ้ม
kon ti tam hai ter yim
The one who makes you smile
คนที่ทำให้สุขสันต์
kon ti tam hai suksan
The one who makes you happy
คนที่ทำให้เธอผูกพัน
kon ti tam hai ter pukpan
The one whom you have a deep connection with
คนที่ทำให้ประทับใจอยู่ทุกครั้ง (ทุกครั้ง)
kon ti tam hai bpratapjai, yu tuk krang (tuk krang)
The one who impresses you every time (every time)
คนที่ทำให้เธอหลง
kon ti tam hai ter long
The one who fascinates you
และเป็นคนคอยไปรับไปส่งอยู่ทุกวัน
lae bpen kon koy bpai rap, bpai song yu tuk wan
Who drops you off and picks you up everyday
อยากจะให้โอกาสเธอ บอกกับเขาอีกสักครั้ง
yak ja hai ogat ter bok gap kao ik sak krang
I’d like to give you another chance to tell him
**
(เนี่ยอ่อพี่น้องกัน?)
(nia phi nong gan?)
(This is siblinghood to you?)
แค่พี่น้อง พูดมาได้ไงคำนี้
kae phi nong put ma dai ngai kam ni
Just like brother, like sister! How could you say that?
(Na, na, na, na, na)
โอ้คนดี รู้ไหมมันไม่น่ารัก
o kon dee ru mai man mai narak
Oh, my good girl, that’s not nice, you know?
(Na, na, na, na, na)
แค่พี่น้อง ที่ไหนเขาทำอย่างนี้
kae phi nong ti nai kao tam yang ni
Just like brother, like sister! What kind of siblings would do things like this?
อยากจะถามให้ชัดๆ
yak ja tam, hai chad chad
I want you to make it clear
ว่าพี่น้องประสาอะไร
wa phi nong bprasa arai
What kind of siblings are we?
เธอรู้ดีว่าเธอกับฉันนั้นเป็นอะไร
ter ru dee, wa ter gap chan man bpen arai
You know very well what you and I are
และเธอก็รู้ดี มันมีความหมายแค่ไหน
lae ter go ru dee, man mi kwam mai kae nai
And you know very well how meaningful it is
ถ้าไม่ใช่ความรัก แล้วเธอจะเรียกมันว่าอะไร
ta mai chai kwamrak, laew ter ja riak man wa arai
If it’s not love, what would you call it?
เธอบอกเขา
ter bok kao
You told him (how could you?)
ว่าเป็นแค่พี่น้องกัน
wa bpen kae phi nong gan
I’m just like a brother to you
*
คนที่ทำให้เธอยิ้ม
kon ti tam hai ter yim
The one who makes you smile
คนที่ทำให้สุขสันต์
kon ti tam hai suksan
The one who makes you happy
คนที่ทำให้เธอผูกพัน
kon ti tam hai ter pukpan
The one whom you have a deep connection with
คนที่ทำให้ประทับใจอยู่ทุกครั้ง (ทุกครั้ง)
kon ti tam hai bpratapjai, yu tuk krang (tuk krang)
The one who impresses you every time (every time)
คนที่ทำให้เธอหลง
kon ti tam hai ter long
The one who fascinates you
และเป็นคนคอยไปรับไปส่งอยู่ทุกวัน
lae bpen kon koy bpai rap, bpai song yu tuk wan
Who drops you off and picks you up everyday
อยากจะให้โอกาสเธอ บอกกับเขาอีกสักครั้ง
yak ja hai ogat ter bok gap kao ik sak krang
I’d like to give you another chance to tell him
**
(เนี่ยอ่อพี่น้องกัน?)
(nia phi nong gan?)
(This is siblinghood to you?)
แค่พี่น้อง พูดมาได้ไงคำนี้
kae phi nong put ma dai ngai kam ni
Just like brother, like sister! How could you say that?
(Na, na, na, na, na)
โอ้คนดี รู้ไหมมันไม่น่ารัก
o kon dee ru mai man mai narak
Oh, my good girl, that’s not nice, you know?
(Na, na, na, na, na)
แค่พี่น้อง ที่ไหนเขาทำอย่างนี้
kae phi nong ti nai kao tam yang ni
Just like brother, like sister! What kind of siblings would do things like this?
อยากจะถามให้ชัดๆ
yak ja tam, hai chad chad
I want you to make it clear
ว่าพี่น้องประสาอะไร
wa phi nong bprasa arai
What kind of siblings are we?
**
แค่พี่น้อง พูดมาได้ไงคำนี้
kae phi nong put ma dai ngai kam ni
Just like brother, like sister! How could you say that?
(Na, na, na, na, na)
โอ้คนดี รู้ไหมมันไม่น่ารัก
o kon dee ru mai man mai narak
Oh, my good girl, that’s not nice, you know?
(Na, na, na, na, na)
แค่พี่น้อง ที่ไหนเขาทำอย่างนี้
kae phi nong ti nai kao tam yang ni
Just like brother, like sister! What kind of siblings would do things like this?
อยากจะถามให้ชัดๆ
yak ja tam, hai chad chad
I want you to make it clear
ว่าพี่น้องประสาอะไร
wa phi nong bprasa arai
What kind of siblings are we?
แค่พี่น้อง พูดมาได้ไงคำนี้
kae phi nong put ma dai ngai kam ni
Just like brother, like sister! How could you say that?
(Na, na, na, na, na)
แต่เราสอง รู้ดีเราเป็นอะไร
dtae rao song, ru dee rao bpen arai
And you know very well how meaningful it is
(Na, na, na, na, na)
แค่พี่น้อง ที่ไหนเขาทำอย่างนี้
kae phi nong ti nai kao tam yang ni
Just like brother, like sister! What kind of siblings would do things like this?
อยากจะถามให้ชัดๆ
yak ja tam, hai chad chad
I want you to make it clear
ว่าพี่น้องประสาอะไร
wa phi nong bprasa arai
What kind of siblings are we?
Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : Gene Lab
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment