Romanization Lyric
[Verse]
สงสัยว่าทำไมวันนี้ เมฆบนฟ้าเล็กลงไป
song sai wa tammai wan ni mek bon fa lek long bpai
I wonder why today the clouds in the sky are small
อาจจะเป็นเพราะฉันนั่งมองเครื่องบินที่อยู่ไกล...ออกไป เท่านั้นเอง
atja bpen pro chan nang mong kreuang bin ti yu glai... ok bpai tao nan eng
Maybe it's because I'm just looking at the planes that are far away
ทุกครั้งที่ฉันมองบนฟ้า แต่ละวันนั้นมีคำถามในใจ
tuk krang ti chan mong bon fa, dtae la wan nan mi kam tam nai jai
Every time I look at the sky, each day I have a question in my mind
ว่าสิ่งที่ตามหา หรืออาจต้องมองมาตรงนี้...
wa sing ti dtam ha reu at dtong mong ma dtrong ni
That the one you're looking for or maybe you have to look here
[Pre]
แต่อยากให้รู้ไม่ว่าเธอจะมองออกไปที่ใด
dtae yak hai ru mai wa ter ja mong ok bpai ti dai
But I want you to know that wherever you look at
จะมีฉันตรงนี้เสมอ แม้ว่าฉันไม่พูดมัน
ja mi chan dtrong ni seumer mae wa chan mai pud gan
I'll always be here even though I don't say it
[Hook]
ต่อให้วันที่ฟ้าไม่เป็นใจ ต่อให้วันที่ลมหนาวเท่าไร
dto hai wan ti fa mai bpen jai, dto hai wan ti lom nao tao rai
Even when the day the sky is not happy, no matter how cold the day is
ต่อให้เธอต้องเจอเรื่องร้ายๆ สักแค่ไหน
dto hai ter dtong je reuang rai rai sak kae nai
No matter how bad things have happened to you
ขอแค่เธอหันมา และไม่ว่าเนิ่นนานเท่าไร
koh kae ter han ma, lae mai wa neun nan tao rai
I just want you to turn around, and no matter how long it be
และไม่ว่าเธอไม่มีใคร
lae mai wa ter mai mi krai
And when you don't have anyone
จะมีฉันที่คอยดูแลเป็นที่พักใจ
ja mi chan ti koi du lae bpen ti pak jai
You have me who'll take care of you as a place to stay
I will always be your Oasis
[Verse]
ถ้าเธอมองขึ้นไปบนฟ้า ในเวลาที่เหงาใจ
ta ter mong keun bpai bon fa nai wela ti ngao jai
If you look up at the sky when you feel lonely
เธอจะเห็นดวงดาวร้อยเรียงอยู่ห่างไกล
ter ja hen duang dao roi riang yu hang glai
You'll see hundreds of stars in the distance
เป็นเพื่อนเธอ...
bpen peuan ter
Be your friend
[Pre]
แต่อยากให้รู้ไม่ว่าเธอจะมองออกไปที่ใด
dtae yak hai ru mai wa ter ja mong ok bpai ti dai
But I want you to know that wherever you look at
จะมีฉันตรงนี้เสมอ แม้ว่าฉันไม่พูดมัน
ja mi chan dtrong ni seumer mae wa chan mai pud gan
I'll always be here even though I don't say it
[Hook]
ต่อให้วันที่ฟ้าไม่เป็นใจ ต่อให้วันที่ลมหนาวเท่าไร
dto hai wan ti fa mai bpen jai, dto hai wan ti lom nao tao rai
Even when the day the sky is not happy, no matter how cold the day is
ต่อให้เธอต้องเจอเรื่องร้ายๆ สักแค่ไหน
dto hai ter dtong je reuang rai rai sak kae nai
No matter how bad things have happened to you
ขอแค่เธอหันมา และไม่ว่าเนิ่นนานเท่าไร
koh kae ter han ma, lae mai wa neun nan tao rai
I just want you to turn around, and no matter how long it be
และไม่ว่าเธอไม่มีใคร
lae mai wa ter mai mi krai
And when you don't have anyone
จะมีฉันที่คอยดูแลเป็นที่พักใจ
ja mi chan ti koi du lae bpen ti pak jai
You have me who'll take care of you as a place to stay
I will always be your Oasis
[Hook]
ต่อให้วันที่ฟ้าไม่เป็นใจ ต่อให้วันที่ลมหนาวเท่าไร
dto hai wan ti fa mai bpen jai, dto hai wan ti lom nao tao rai
Even when the day the sky is not happy, no matter how cold the day is
ต่อให้เธอต้องเจอเรื่องร้ายๆ สักแค่ไหน
dto hai ter dtong je reuang rai rai sak kae nai
No matter how bad things have happened to you
ขอแค่เธอหันมา และไม่ว่าเนิ่นนานเท่าไร
koh kae ter han ma, lae mai wa neun nan tao rai
I just want you to turn around, and no matter how long it be
และไม่ว่าเธอไม่มีใคร
lae mai wa ter mai mi krai
And when you don't have anyone
จะมีฉันที่คอยดูแลเป็นที่พักใจ
ja mi chan ti koi du lae bpen ti pak jai
You have me who'll take care of you as a place to stay
I will always be your Oasis
Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment