Romanization Lyric
มองออกไปข้างนอกนั้น ชวนให้คิดอะไรมากมาย
mong ok bpai kang nok nan chuan hai kit arai mak mai
I look at the outside and it makes me to think a lot
ยิ้มให้กับภาพท้องฟ้าคราม มันช่างดูเหงาใจ
yim hai gap pap tong fa kram man chang du ngao jai
Smiling at the picture of the blue sky it looks so lonely
I’m on the train going to somewhere
And I feel alone
มองเจ้าดอกไม้ที่เรียงร้อยตามทาง ดูมันช่างงดงาม
mong jao dokmai ti riang roi dtam tang du man chang ngot ngam
Looking at the flowers lined the way, look how beautiful they are
คุณที่นั่งอยู่ตรงนั้น ทำให้ฉันปั่นป่วนหัวใจ
khun ti nang yu dtrong nan tam hai chan bpan bpuan huajai
You the man who sitting there, you make me heart flutter
ดูๆคุณกำลังเศร้า เหงาเหมือนกับฉันหรือไม่
du du khun gamlang sao ngao meuan gap chan reu mai
Are you going to be sad and lonely like me?
We’re on the train going to somewhere
That’s it our destiny
ณ ที่แห่งนี้มันคือโลกใหม่ มีแค่ฉันและเธอ
na ti haeng ni man keu lok mai mi kae chan lae ter
Here it's a new world, there's only me and you
**
ฟ้าเป็นใจให้เราได้เจอ
fa bpen jai hai rao dai je
The sky is the heart letting both of us to meet
ยิ้มให้กันบอกรักกัน ได้ไหมเธอ
yim hai gan bok rak gan dai mai ter
Can you give me a smile and confess your love?
เรื่องของเรามันไม่ยากเกิน
reuang kong rao man mai yak geun
Our story is not too complicated
Oh please open your heart to me baby
โลกที่ฉันอยู่ตอนนี้ มีความจริงที่เจ็บหัวใจ
lok ti chan yu dton ni mi kwam cing ti jep huajai
There's a truth that hurts my heart in the world where i'm living now
คุณที่นั่งอยู่ตรงนั่น คุณเป็นเหมือนฉันหรือไม่
khun ti nang yu dtrong nan khun bpen meuan chan reu mai
You the man who sitting there, are you the same like me?
I’m on the train and put on my sound
Du du du~~~
แต่ตอนนี้ฉันจะเขียนโลกใหม่ มีแค่ฉันและเธอ
dtae dton ni chan ja kian lok mai mi kae chan lae ter
But now I'll write a new world, there's only me and you
**
ฟ้าเป็นใจให้เราได้เจอ
fa bpen jai hai rao dai je
The sky is the heart letting both of us to meet
ยิ้มให้กันบอกรักกัน ได้ไหมเธอ
yim hai gan bok rak gan dai mai ter
Can you give me a smile and confess your love?
เรื่องของเรามันไม่ยากเกิน
reuang kong rao man mai yak geun
Our story is not too complicated
Oh please open your heart to me baby
นี่คือความฝัน ของผู้หญิงคนหนึ่งที่พร่ำเพ้อไปไกล
ni keu kwam fan kong phuying kon neung ti pram peu bpai glai
This is a dream of a woman who wanders here and there
จนสิ้นสุดขบวนรถไฟ..
jon sin sud kabuan rot fai
Until the end of the train
ถ้าใจเธอพร้อม ที่จะมีรักครั้งใหม่อีกครา
ta jai ter prom ti ja mi rak krang mai ik kra
If your heart is ready to have a new love again
เพียงแค่เธอหันมาสบตา..
piang kae ter han ma sop dta
Just turned back and see my eyes
Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment