Romanization Lyric
แอบดู ๆ อยู่เฉยๆ
aeb du du yu chey chey
Just peeking
ไม่เคยจะพูดออกไปนะ
mai koey ja put ok bpai na
I never say it out
เก็บอาการความสงสัยให้เธอคนนี้ใช่ไหม
gep agan kwam songsai hai ter kon ni chai mai
Keep the suspicion for this person, right?
ก็ที่ใจมันหวิว ๆ เวลาใกล้กันเท่าไหร่
go ti jai man wiu wiu wela glai gan tao rai
It's how my heart is dizzy when we're close to each other
เธอจะใช่หรือเปล่านะ
ter ja chai reu bplao na
Will you be the one?
ที่คุยคุยไปเยอะ ๆ
ti kui kui bpai ye ye
That talks a lot
ก็เพราะฉันเป็นแบบเนี้ย
go pro chan bpen baeb nia
Because I'm just like this
มันบังเอิญไปงั้น ๆ ที่เราเจอกันทุกที
man bang eun bpai ngan ngan ti rao je gan tuk ti
It's by chance that we got to meet every time
ห่างกันเกินจะคาดคิดจะมาสํานึกแบบนี้มัน
hang gan geun ja kat kit ja ma sam neuk baeb ni
It's too far to think of it
เอ๊ะ! มันชักจะยังไง
e man chak ja yang ngai
Eh! how is it?
*
แต่วันนี้อยากทดลองหัวใจ
dtae wan ni yak tod long huajai
But today I want to try to test my heart
ปล่อยให้ไหลไปตามความรู้สึก
bploi hai lai bpai dtam kwam ruseuk
Let the feeling flow
ยิ่งใกล้กันมันก็เหมือนยิ่งลึก
ying glai gan man go meuan ying leuk
The closer we are, it seems like the deeper we become
จนห้ามใจอีกไม่ไหว
jon ham jai ik mai wai
Until I can't hold my heart anymore
**
ปล่อยให้เธอเข้ามาในหัวใจตั้งแต่เมื่อไหร่
bploi hai ter kao ma nai huajai dtang dtae meua rai
Since when did I let you into my heart?
และสุดท้ายเธอก็เอาไปครอบครอง
lae sudtai ter go ao bpai krop krong
And finally you took over my heart
จากที่เคยได้ทดลองดูอยู่ไม่นาน
jak ti koey dai tod long du yu mai nan
From what I've tried for a while
ผลสุดท้ายหัวใจเราทั้งสอง
pon sudtai huajai rao tang song
In the end, both of our hearts
ก็รวมเป็นหนึ่งเดียวกันและว่าฉันคู่เธอ
go ruam bpen neung diao gan lae wa chan ku ter
United as one and I'm your lover
มันเลยกลายเป็นความรัก
man ley glai bpen kwam rak
So it became love
Some spring and for you are my one and only all
แค่มีเธอแค่คนเดียว
kae mi ter kae kondiao
Just by having you
ชีวิตมันโคตรจะเพียงพอ
chiwit man kot ja piang po
My life is just enough
All I want is you
Come on I need you closer
I give you my love just put your head on my shoulder
*
แต่วันนี้อยากทดลองหัวใจ
dtae wan ni yak tod long huajai
But today I want to try to test my heart
ปล่อยให้ไหลไปตามความรู้สึก
bploi hai lai bpai dtam kwam ruseuk
Let the feeling flow
ยิ่งใกล้กันมันก็เหมือนยิ่งลึก
ying glai gan man go meuan ying leuk
The closer we are, it seems like the deeper we become
จนห้ามใจอีกไม่ไหว
jon ham jai ik mai wai
Until I can't hold my heart anymore
**
ปล่อยให้เธอเข้ามาในหัวใจตั้งแต่เมื่อไหร่
bploi hai ter kao ma nai huajai dtang dtae meua rai
Since when did I let you into my heart?
และสุดท้ายเธอก็เอาไปครอบครอง
lae sudtai ter go ao bpai krop krong
And finally you took over my heart
จากที่เคยได้ทดลองดูอยู่ไม่นาน
jak ti koey dai tod long du yu mai nan
From what I've tried for a while
ผลสุดท้ายหัวใจเราทั้งสอง
pon sudtai huajai rao tang song
In the end, both of our hearts
ก็รวมเป็นหนึ่งเดียวกันและว่าฉันคู่เธอ
go ruam bpen neung diao gan lae wa chan ku ter
United as one and I'm your lover
มันเลยกลายเป็นความรัก
man ley glai bpen kwam rak
So it became love
*
แต่วันนี้อยากทดลองหัวใจ
dtae wan ni yak tod long huajai
But today I want to try to test my heart
ปล่อยให้ไหลไปตามความรู้สึก
bploi hai lai bpai dtam kwam ruseuk
Let the feeling flow
ยิ่งใกล้กันมันก็เหมือนยิ่งลึก
ying glai gan man go meuan ying leuk
The closer we are, it seems like the deeper we become
จนห้ามใจอีกไม่ไหว
jon ham jai ik mai wai
Until I can't hold my heart anymore
**
ปล่อยให้เธอเข้ามาในหัวใจตั้งแต่เมื่อไหร่
bploi hai ter kao ma nai huajai dtang dtae meua rai
Since when did I let you into my heart?
และสุดท้ายเธอก็เอาไปครอบครอง
lae sudtai ter go ao bpai krop krong
And finally you took over my heart
จากที่เคยได้ทดลองดูอยู่ไม่นาน
jak ti koey dai tod long du yu mai nan
From what I've tried for a while
ผลสุดท้ายหัวใจเราทั้งสอง
pon sudtai huajai rao tang song
In the end, both of our hearts
ก็รวมเป็นหนึ่งเดียวกันและว่าฉันคู่เธอ
go ruam bpen neung diao gan lae wa chan ku ter
United as one and I'm your lover
**
ปล่อยให้เธอเข้ามาในหัวใจตั้งแต่เมื่อไหร่
bploi hai ter kao ma nai huajai dtang dtae meua rai
Since when did I let you into my heart?
และสุดท้ายเธอก็เอาไปครอบครอง
lae sudtai ter go ao bpai krop krong
And finally you took over my heart
จากที่เคยได้ทดลองดูอยู่ไม่นาน
jak ti koey dai tod long du yu mai nan
From what I've tried for a while
ผลสุดท้ายหัวใจเราทั้งสอง
pon sudtai huajai rao tang song
In the end, both of our hearts
ก็รวมเป็นหนึ่งเดียวกันและว่าฉันคู่เธอ
go ruam bpen neung diao gan lae wa chan ku ter
United as one and I'm your lover
มันเลยกลายเป็นความรัก
man ley glai bpen kwam rak
So it became love
Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment