Romanization Lyric
ครั้งหนึ่งเคยผูกพัน แต่ช่วงเวลาก็แสนสั้น
krang neung koey pukpan dtae chuang wela go saen san
We were so close, but our time was so brief
ครั้งหนึ่งรู้จักกัน แต่ความสัมพันธ์ครั้งนั้นมันไม่ยืนยาว
krang neung rujak gan dtae kwam sampan krang nan man mai yeun yao
We were in love, but our love ended in grief
อาจเป็นเพราะฉันเอง ยังไม่ประสาไม่รู้เรื่องราว
at bpen pro chan eng yang mai bprasa mai ru reuangrao
Maybe it was me, too young and too blind to see
และมันคงไม่ถึงคราว คราวที่ตัวฉันเข้าใจ
lae man kong mai teung krao krao ti dtua chan kaojai
Every time we had a fight, I didn’t know how to make it right
ครั้งหนึ่งเคยจับมือ ถือแขนประคองกอดแนบใจ
krang neung koey jap meu teu kaen bprakong god naep jai
We once held hands, like we couldn’t be apart
ครั้งหนึ่งก็เคยถือ ได้ชื่อว่าเป็นเจ้าของคนเดียวของใจ
krang neung go koey teu dai cheua wa bpen jaokong kondiao kong jai
We once held dear, our relationship right from the start
แต่มันก็ครั้งเดียว ผ่านมาให้ซึ้งให้ตรึงแล้วพ้นไป
dtae man go krang diao pan ma hai seung hai dtreung laew pon bpai
But it was just once, like all things that came to pass
แม้วันนี้ฉันไม่มีอะไร ก็ได้แต่หวังในใจแค่เพียง
mae wan ni chan mai mi arai go dai dtae wang nai jai kae piang
You’re not around anymore, but one thing is for sure
**
สักวันหนึ่งเราจะพบกันใหม่ ในวันเวลาที่ดีกว่านี้
sak wan neung rao ja pob gan mai nai wan wela ti dee gwa ni
I hope someday we’d meet at a better time
สักวันหนึ่งเราจะรักกันใหม่ ในวันที่ใจเราสองตรงกันพอดี
sak wan neung rao ja rak gan mai nai wan ti jai rao song dtrong gan po di
I hope we’d love when our hearts don’t have to climb
ไม่มีใครรู้อนาคตใคร และมันจะเป็นยังไงก็ตามที
mai mi krai ru anakot krai lae man ja bpen yang ngai go dtam ti
No one knows what the future holds, odd or even
ก็ได้แต่หวังว่าคงจะมี วันที่เราสองตรงกันพอดี
go dai dtae wang wa kong ja mi wan ti rao song dtrong gan po di
But I can only hope that our hearts are even
ครั้งหนึ่งเคยทำร้าย เคยทำให้เธอต้องเสียใจ
krang neung koey tam rai koey tam hai ter dtong siajai
I once hurt your feelings, I once made you cry
ครั้งหนึ่งเคยหวั่นไหว อภัยให้ฉันได้ไหมเถอะนะคนดี
krang neung koey wan wai apai hai chan dai mai tuh na kondee
I went astray, could you forgive me or at least try?
ความผิดของฉันเอง ที่ไม่รักษาเธอไว้ให้ดี
kwampit kong chan eng ti mai raksa ter wai hai dee
It was my fault, I was trouble and you couldn’t cope
และวันนี้เท่าที่พอจะมีก็มีแต่หวังในใจเท่านั้น
lae wan ni tao ti po ja mi go mi dtae wang nai jai tao nan
That why you’re not around, and I can only hope
**
สักวันหนึ่งเราจะพบกันใหม่ ในวันเวลาที่ดีกว่านี้
sak wan neung rao ja pob gan mai nai wan wela ti dee gwa ni
I hope someday we’d meet at a better time
สักวันหนึ่งเราจะรักกันใหม่ ในวันที่ใจเราสองตรงกันพอดี
sak wan neung rao ja rak gan mai nai wan ti jai rao song dtrong gan po di
I hope we’d love when our hearts don’t have to climb
ไม่มีใครรู้อนาคตใคร และมันจะเป็นยังไงก็ตามที
mai mi krai ru anakot krai lae man ja bpen yang ngai go dtam ti
No one knows what the future holds, odd or even
ก็ได้แต่หวังว่าคงจะมี วันที่เราสองตรงกันพอดี
go dai dtae wang wa kong ja mi wan ti rao song dtrong gan po di
But I can only hope that our hearts are even
**
สักวันหนึ่งเราจะพบกันใหม่ ในวันเวลาที่ดีกว่านี้
sak wan neung rao ja pob gan mai nai wan wela ti dee gwa ni
I hope someday we’d meet at a better time
สักวันหนึ่งเราจะรักกันใหม่ ในวันที่ใจเราสองตรงกันพอดี
sak wan neung rao ja rak gan mai nai wan ti jai rao song dtrong gan po di
I hope we’d love when our hearts don’t have to climb
ไม่มีใครรู้อนาคตใคร และมันจะเป็นยังไงก็ตามที
mai mi krai ru anakot krai lae man ja bpen yang ngai go dtam ti
No one knows what the future holds, odd or even
ก็ได้แต่หวังว่าคงจะมี วันที่เราสองตรงกัน
go dai dtae wang wa kong ja mi wan ti rao song dtrong gan
But I can only hope that our hearts are
**
สักวันหนึ่งเราจะพบกันใหม่ ในวันเวลาที่ดีกว่านี้
sak wan neung rao ja pob gan mai nai wan wela ti dee gwa ni
I hope someday we’d meet at a better time
สักวันหนึ่งเราจะรักกันใหม่ ในวันที่ใจเราสองตรงกันพอดี
sak wan neung rao ja rak gan mai nai wan ti jai rao song dtrong gan po di
I hope we’d love when our hearts don’t have to climb
ไม่มีใครรู้อนาคตใคร และมันจะเป็นยังไงก็ตามที
mai mi krai ru anakot krai lae man ja bpen yang ngai go dtam ti
No one knows what the future holds, deed or misdeed
ก็ได้แต่หวังว่าคงจะมี วันที่เราสองเจอกันตรงนี้
go dai dtae wang wa kong ja mi wan ti rao song je gan dtrong ni
But I can only hope that our hearts can finally meet
ก็ได้แต่หวังในใจว่าสักวันหนึ่ง
go dai dtae wang nai jai wa sak wan neung
That our hearts are even,
ความรักของเราจะพบ พบกันพอดี
kwam rak kong rao ja pob, pob gan po di
Our love beautiful and sweet
Post a Comment