Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

KHAOTUNG THANAWAT - Never Too Late Ost.55:15 NEVER TOO LATE [Romanization Lyric + Eng]



💜 Click here to request a song

 Romanization Lyric


**
สายไปหรือเปล่า
sai bpai reu bplao
Is it too late?

หนึ่งคำถามที่ดังในใจ
neung kam tam ti dang nai jai
There’s one question on my mind

ถ้าในวันนั้นเราทำแบบนั้น 
ta nai wan nan rao tam baeb nan
If I did that then

มาในวันนี้จะเป็นอย่างไร 
ma nai wan ni ja bpen yang rai
How would it be now?


สายไปหรือเปล่า
sai bpai reu bplao
Is it too late?

กี่ทีแล้วที่ต้องเสียดาย 
gi ti laew ti dtong siadai
How many chances wasted?

รู้อย่างนี้จะทำอย่างนั้น 
ru yang ni ja tam yang nan
If I’d known I wouldn’t have done so

รู้อย่างนั้นจะไม่ปล่อยไป
ru yang nan ja mai bploi bpai
If I’d known I wouldn’t have let you go


*
คิดแบบนั้นแหละ คิดแบบนั้น 
kit baeb nan lae kit baeb nan
The thought keeps running through my head

ถ้าฉันได้ย้อนกลับไป 
ta chan dai yon glap bpai
If I had a chance to go back

อยากแก้ไขสิ่งที่แล้วมา
yak gae kai sing ti laew ma
I’d fix what happened in the past

เอาแต่คิดแบบนั้น มัวคิดแบบนั้น 
ao dtae kit baeb nan mua kit baeb nan
Just keep thinking it in my head

ก็คงไม่ได้อะไร
go kong mai dai arai 
It wouldn’t put me on the right track

ถ้าไม่อาจย้อนเวลา
ta mai at yon wela
Cuz I can’t turn back the time

**
ถ้าต้องเสียใจที่ทำลงไป 
ta dtong siajai ti tam long bpai
Hurt because of what you’ve done

ดีกว่าเสียดายที่ไม่ทำอะไร
dee gwa siadai ti mai tam arai 
Is better than doing none

คงต้องเสียใจถ้าปล่อยให้โอกาสเพียงครั้งเดียว
kong dtong siajai ta bploi hai ogat piang krang diao
You’ll be sorry if you let your one chance 

ต้องหล่นหาย
dtong lon hai
Go to waste

ได้ยินเสียงใจมันพูดยังไง
daiyin siang jai man put yang ngai 
Hear what your heart says

แค่ฟังหัวใจแล้วตามมันไป
kae fang huajai laew dtam man bpai
Listen and follow all the way

ไม่มีคำว่าสาย ในพจนานุกรมของเรา
mai mi kam wa sai nai potjananugrom kong rao
Late is not in our vocabulary

It’s never too late


เสียดายหรือเปล่า ถ้าอยากรักแล้วไม่พูดไป
siadai reu bplao ta yak rak laew mai put bpai
If you love but don’t profess

ถ้ามัวแต่คิดไม่กล้าบอกเขา 
ta mua dtae kit mai gla bok kao
You think but don’t dare to say it

อาจจะต้องเหงานั่งมองดูเขาเดินจากไป
atja dtong ngao nang mong du kao deun jak bpai
You end up watching them go away

*
คิดแบบนั้นแหละ คิดแบบนั้น 
kit baeb nan lae kit baeb nan
The thought keeps running through my head

ถ้าฉันได้ย้อนกลับไป 
ta chan dai yon glap bpai
If I had a chance to go back

อยากแก้ไขสิ่งที่แล้วมา
yak gae kai sing ti laew ma
I’d fix what happened in the past

เอาแต่คิดแบบนั้น มัวคิดแบบนั้น 
ao dtae kit baeb nan mua kit baeb nan
Just keep thinking it in my head

ก็คงไม่ได้อะไร
go kong mai dai arai 
It wouldn’t put me on the right track

ถ้าไม่อาจย้อนเวลา
ta mai at yon wela
Cuz I can’t turn back the time

**
ถ้าต้องเสียใจที่ทำลงไป 
ta dtong siajai ti tam long bpai
Hurt because of what you’ve done

ดีกว่าเสียดายที่ไม่ทำอะไร
dee gwa siadai ti mai tam arai 
Is better than doing none

คงต้องเสียใจถ้าปล่อยให้โอกาสเพียงครั้งเดียว
kong dtong siajai ta bploi hai ogat piang krang diao
You’ll be sorry if you let your one chance 

ต้องหล่นหาย
dtong lon hai
Go to waste

ได้ยินเสียงใจมันพูดยังไง
daiyin siang jai man put yang ngai 
Hear what your heart says

แค่ฟังหัวใจแล้วตามมันไป
kae fang huajai laew dtam man bpai
Listen and follow all the way

ไม่มีคำว่าสาย ในพจนานุกรมของเรา
mai mi kam wa sai nai potjananugrom kong rao
Late is not in our vocabulary


**
ถ้าต้องเสียใจที่ทำลงไป 
ta dtong siajai ti tam long bpai
Hurt because of what you’ve done

ดีกว่าเสียดายที่ไม่ทำอะไร
dee gwa siadai ti mai tam arai 
Is better than doing none

คงต้องเสียใจถ้าปล่อยให้โอกาสเพียงครั้งเดียว
kong dtong siajai ta bploi hai ogat piang krang diao
You’ll be sorry if you let your one chance 

ต้องหล่นหาย
dtong lon hai
Go to waste

ได้ยินเสียงใจมันพูดยังไง
daiyin siang jai man put yang ngai 
Hear what your heart says

แค่ฟังหัวใจแล้วตามมันไป
kae fang huajai laew dtam man bpai
Listen and follow all the way

ไม่มีคำว่าสาย ในพจนานุกรมของเรา
mai mi kam wa sai nai potjananugrom kong rao
Late is not in our vocabulary

It’s never too late



 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : GMMTV RECORDS
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
0

Post a Comment