💜 Click here to request a song
Romanization Lyric
ตั้งแต่เล็กจนโตเป็นผู้ใหญ่
dtang dtae lek jon dto bpen phuyai
From a small child to become an adult
ได้เรียนรู้ว่าความรักนั้นเป็นยังไง
dai rian ru wa kwam rak nan bpen yang ngai
I got to learn what love is like
ผ่านบทเรียน ผ่านน้ำตาหลากวิชา
pan bot rian pan namdta lak wi cha
Through the lessons, through the tears of many subjects
เหมือนศึกษามาแล้วจนจบปริญญา
meuan seuksa ma laew jon jop bpa rin ya
It's like having studied until the end of my degree
ก็เข้าใจว่าชีวิต มีทั้งทุกข์ บ้างมีสุข
go kaojai wa chiwit mi tang tuk bang mi suk
I understand that life has ups and downs
เมื่อมีพบ สุดท้ายก็ต้องมีการจากลา
meua mi pob sudtai go dtong mi gan jak la
When people come, in the end they eventually have to leave
มีสติ ใช้ความคิด ไม่ยึดติด ต้องปล่อยวาง
mi sati chai kwam kit mai yeud dtit dtong bploi wang
I'm conscious and think that I won't be clinging on you, having to let go
ทุกอย่างต้องเป็นไป
tuk yang dtong bpen bpai
Everything must go on
*
แค่เธอเดินจากไปเพียงเท่านี้ไม่เป็นไร
kae ter deun jak bpai piang tao ni mai bpen rai
It's okay if you just walk away like this
แค่เธอมาทิ้งกันไป เรื่องเล็กน้อยเท่านี้ไม่ถึงตาย
kae ter ma ting gan bpai reuang lek noi tao ni mai teung dtai
You just abandoned me, this little thing like this won't make me die
เท่านี้เรื่องง่ายง่าย
tao ni reuang ngai ngai
This is just a small matter
**
แต่ตอนสุดท้ายฉันกลายเป็นเด็กอนุบาล
dtae dton sudtai chan glai bpen dek anuban
But in the end I became like a kindergartner
ทำกิริยาฟูมฟายเหมือนเพิ่งเกิดมาเมื่อวาน
tam giriya fum fai meuan peung geut ma meua wan
Acting like I was just born yesterday
ได้แต่อ้อนวอนเข้าไป ร่ำร้องให้เธอ ไม่ไป
dai dtae on won kao bpai ram rong hai ter mai bpai
Can only beg and cry for you to not go
***
เพราะตอนสุดท้ายฉันกลายเป็นเด็กอนุบาล
pro dton sudtai chan glai bpen dek anuban
Because in the end I became like a kindergartner
ยังมีอาการเสียใจแม้ควรชินแล้วก็ตาม
yang mi agan siajai mae kuan chin laew go dtam
There is still a feeling of regret, even if I should get used to it
ได้แต่เฝ้ารอว่าเมื่อไหร่จะโตเป็นผู้ใหญ่ได้ดั่งใจ
dai dtae fao ro wa meua rai ja dto bpen phuyai dai dang jai
I can only wait to see when will I can grow up to be an adult
ผ่านเลยมาจนวันนี้จะอายุสักเท่าไหร่
pan ley ma jon wan ni ja a yu sak tao rai
It has passed until I'm today's years old
แต่สุดท้ายก็ยังไม่ชินกับความผิดหวัง
dtae sudtai go yang mai chin gap kwam pit wang
But in the end, still not used to the disappointment
แม้จะเจอ แม้จะพบมากเท่าไหร่ บ่อยแค่ไหน
mae ja je mae ja pob mak tao rai boi kae nai
No matter how much you come across it, how often it will be
ยังเจ็บเหมือนทุกครั้ง
yang jep meuan tuk krang
Still hurts like it has always been
*
แค่เธอเดินจากไปเพียงเท่านี้ไม่เป็นไร
kae ter deun jak bpai piang tao ni mai bpen rai
It's okay if you just walk away like this
แค่เธอมาทิ้งกันไป เรื่องเล็กน้อยเท่านี้ไม่ถึงตาย
kae ter ma ting gan bpai reuang lek noi tao ni mai teung dtai
You just abandoned me, this little thing like this won't make me die
เท่านี้เรื่องง่ายง่าย
tao ni reuang ngai ngai
This is just a small matter
**
แต่ตอนสุดท้ายฉันกลายเป็นเด็กอนุบาล
dtae dton sudtai chan glai bpen dek anuban
But in the end I became like a kindergartner
ทำกิริยาฟูมฟายเหมือนเพิ่งเกิดมาเมื่อวาน
tam giriya fum fai meuan peung geut ma meua wan
Acting like I was just born yesterday
ได้แต่อ้อนวอนเข้าไป ร่ำร้องให้เธอ ไม่ไป
dai dtae on won kao bpai ram rong hai ter mai bpai
Can only beg and cry for you to not go
***
เพราะตอนสุดท้ายฉันกลายเป็นเด็กอนุบาล
pro dton sudtai chan glai bpen dek anuban
Because in the end I became like a kindergartner
ยังมีอาการเสียใจแม้ควรชินแล้วก็ตาม
yang mi agan siajai mae kuan chin laew go dtam
There is still a feeling of regret, even if I should get used to it
ได้แต่เฝ้ารอว่าเมื่อไหร่จะโตเป็นผู้ใหญ่ได้ดั่งใจ
dai dtae fao ro wa meua rai ja dto bpen phuyai dai dang jai
I can only wait to see when will I can grow up to be an adult
**
แต่ว่าตอนสุดท้ายฉันกลายเป็นเด็กอนุบาล
dtae wa dton sudtai chan glai bpen dek anuban
But in the end I became like a kindergartner
ทำกิริยาฟูมฟายเหมือนเพิ่งเกิดมาเมื่อวาน
tam giriya fum fai meuan peung geut ma meua wan
Acting like I was just born yesterday
ได้แต่อ้อนวอนเข้าไป ร่ำร้องให้เธอ ไม่ไป
dai dtae on won kao bpai ram rong hai ter mai bpai
Can only beg and cry for you to not go
***
เพราะตอนสุดท้ายฉันกลายเป็นเด็กอนุบาล
pro dton sudtai chan glai bpen dek anuban
Because in the end I became like a kindergartner
ยังมีอาการเสียใจแม้ควรชินแล้วก็ตาม
yang mi agan siajai mae kuan chin laew go dtam
There is still a feeling of regret, even if I should get used to it
ได้แต่เฝ้ารอว่าเมื่อไหร่จะโตเป็นผู้ใหญ่ได้ดั่งใจ
dai dtae fao ro wa meua rai ja dto bpen phuyai dai dang jai
I can only wait to see when will I can grow up to be an adult
ได้แต่เฝ้ารอว่าเมื่อไหร่จะโตเป็นผู้ใหญ่ได้อย่างเธอ
dai dtae fao ro wa meua rai ja dto bpen phuyai dai yang ter
I can only wait to see when I will grow up to be an adult like you
Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment