Romanization Lyric
เคยมีความรักที่เวียนเข้ามาและผ่านไป
koey mi kwam rak ti wian kao ma lae pan bpai
There used to be love that came and gone
เคยใช้ความรักสิ้นเปลืองกับใครต่อใครไปมากมาย
koey chai kwam rak sin bpleuang gap krai dto krai bpai mak mai
Used to waste love with a lot of people
อาจดูเหมือนโชคดี อาจดูไม่เดียวดาย
at du meuan chok dee at du mai diao dai
May seem lucky may not seem alone
แต่ภายในใจของฉันก็ยังว่างเปล่า
dtae pai nai jai kong chan go yang wang bplao
But inside my heart is still empty
ทำผิดและพลั้งมาซักเท่าไหร่ หลงทางมาไกลแค่ไหน
tam pid lae plang ma sak tao rai, long tang ma glai kae nai
How many mistakes have I made how far have I lost
แต่ใจยังภาวนาคงได้เจอกัน
dtae jai yang pawan kong dai je gan
But my heart still prays that we will meet
ขอใครซักคนนึง ไม่ใช่แค่ในฝัน
koh krai sak kon neung, mai chai kae nai fan
Seeking for someone not just a dream
แต่อยู่ข้างฉันในความจริง
dtae yu kang chan nai kwam cing
But beside me in the real life
**
ค้นพบแล้วว่าเธอคนนี้ คือคนเดียวที่คอยตามหา
kon pob laew wa ter kon ni keu kondiao ti koi dtam ha
Found out that you are the only one I looking for
เฝ้ารอมาแสนนานรางวัลที่มีค่าเหลือเกิน
fao ro ma saen nan rang wan ti mi ka leua geun
Waited a long time to get a worthy prize
แค่ใจหนึ่งใจที่เรียกว่าเธอ ก็พอแล้วที่ต้องการ
kae jai neung jai ti riak wa ter go po laew ti dtong gan
Just one heart that called you that's enough
You are my shining light in the dark
You are my world my soul and my heart
You are my everything you’re the best part
You are my one my only my last
คำตอบสุดท้ายที่ทำให้ฉันได้เข้าใจ
kam dtop sudtai ti tam hai chan dai kaojai
The last answer that made me understand
มีมากแค่ไหนก็เทียบไม่ได้กับหัวใจดวงเดียว
mi mak kae nai go tiap mai dai gap huajai duang diao
No matter how much could be compared to one heart
ในใจฉันเพียงพอ แค่เธอก็พอเพียง
nai jai chan piang pho kae ter go pho piang
One is enough you are enough
คือคำว่าน้อยที่แสนมากมายเหลือเกิน
keu kam wa noi ti saen mak mai leua geun
Less is more
ยิ่งปีนให้สูงขึ้นไปบนฟ้า ยิ่งคว้ายิ่งหาไม่เจอ
ying bpin hai sung keun bpai bon fa ying kwa ying ha mai je
The more you climb higher in the sky
ในคืนที่แสนมืดมิดมาบดบังไว้
nai keun ti saen meud nit ma bot bang wai
In the dark of the night
แท้จริงคือดวงดาว ไม่เคยจะไปไหน
tae cing keu duang dao mai koey ja bpai nai
Really is a star never going anywhere
เพียงหยุดตามหาก็จะเจอ
piang yud dtam ha go ja je
Just stop finding and you'll find
**
ค้นพบแล้วว่าเธอคนนี้ คือคนเดียวที่คอยตามหา
kon pob laew wa ter kon ni keu kondiao ti koi dtam ha
Found out that you are the only one I looking for
เฝ้ารอมาแสนนานรางวัลที่มีค่าเหลือเกิน
fao ro ma saen nan rang wan ti mi ka leua geun
Waited a long time to get a worthy prize
แค่ใจหนึ่งใจที่เรียกว่าเธอ ก็พอแล้วที่ต้องการ
kae jai neung jai ti riak wa ter go po laew ti dtong gan
Just one heart that called you that's enough
Less is more
Now that be together
Less is more
Now that be together
**
ค้นพบแล้วว่าเธอคนนี้ คือคนเดียวที่คอยตามหา
kon pob laew wa ter kon ni keu kondiao ti koi dtam ha
Found out that you are the only one I looking for
เฝ้ารอมาแสนนานรางวัลที่มีค่าเหลือเกิน
fao ro ma saen nan rang wan ti mi ka leua geun
Waited a long time to get a worthy prize
แค่ใจหนึ่งใจที่เรียกว่าเธอ ก็พอแล้วที่ต้องการ
kae jai neung jai ti riak wa ter go po laew ti dtong gan
Just one heart that called you that's enough
ค้นพบแล้วว่าใครมากมายไม่เคยสำคัญ
kon pob laew wa krai mak mai mai koey samkan
Found out how many people never matter
เท่าการได้พบคนคนเดียวที่มีค่าเหลือเกิน
tao gan dai pob kon kondiao ti mi ka leua geun
As much as meet a person who is so worthy
แค่ใจหนึ่งใจที่เรียกว่าเธอ ก็เพียงพอแล้วหัวใจ
kae jai neung jai ti riak wa ter go piang po laew huajai
Just one heart that called you that's enough
You are my shining light in the dark
You are my world my soul and my heart
You are my everything you’re the best part
You are my one my only my last
Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : DAN Official
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment