Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

Txrbo Ft. PUN - The Shepherd Boy (เพียงหนึ่งครั้ง) [Romanization Lyric + Eng]



💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


*
แม้ว่าฉันมักจะโกหก
mae wa chan mak ja gohok
Even I lied many times

แต่ก็มั่นใจเรื่องทั้งหมดในคืนนี้
dtae go manjai reuang tang mod nai keun ni
But I’m sure about tonight

ฉันนั้นพูดจริง
chan nan pud cing
I’m telling the truth

**
เพียงหนึ่งครั้ง แค่เพียงหนึ่งครั้ง
piang neung krang kae piang neung krang
Once, just once

นะเธอช่วยเชื่อกันได้ไหม
na ter chuay cheua gan dai mai
Please trust me

เธอบอกฉัน ถ้ายังเป็นแบบนั้น
ter bok chan ta yang bpen baeb nan
You told me if I’m still the same

แล้วจะให้เชื่อได้อย่างไร
laew ja hai cheua dai yang rai
How can you trust me

ก็ลองมองให้ลึกลงไปหน่อยสิ
go long mong hai leuk long bpai noi si
Please look deep down

โลกมันสอนให้ฉันเป็นคนแบบนี้
lok man son hai chan bpen kon baeb ni
The world taught me to be this kind of person

That’s alright

ถ้าเธอไม่เชื่อกัน
ta ter mai cheua gan
If you don’t trust me


***
แต่เมื่อไหร่ที่บอกว่ารักเธอ คือรักเธอ
dtae meua rai ti bok wa rak ter keu rak ter
When I say I love you, I really do

และเมื่อไหร่ที่บอกว่าชอบเธอ คือชอบเธอ
lae meua rai ti bok wa chob ter keu chob ter
And whenever I say I like you, I really do

เพราะเมื่อไหร่ที่พูดว่ารักเธอ คือรักเธอ
pro meua rai ti pud wa rak ter keu rak ter
Because when I say I love you, I really mean it

และเมื่อไหร่ที่บอกว่าชอบเธอ คือชอบเธอ
lae meua rai ti bok wa chob ter keu chob ter
And whenever I say I like you, I really do

เมื่อไหร่ที่บอกว่าฉันรักเธอหมดใจ
meua rai ti bok wa chan rak ter mod jai
Whenever I say I love you with all my heart

นั่นแปลว่าฉันจะรักเธอตลอดไป
nan bplae wa chan ja rak ter dtalot bpai
It means I will always love you

เพียงแค่คนเดียว
piang kae kondiao
Only you

เรื่องนี้ให้เธอเชื่อกันได้ไหม
reuang ni hai ter cheua gan dai mai
Please believe me



ฟังก่อนได้เปล่า หากว่ายังมีเวลา
fang gon dai bplao hak wa yang mi wela
If you have time, please listen to me

งั้นก็นั่งก่อนสิ
ngan go nang gon si
Please sit down

สิบสี่ล้านเรื่องราว มีความจริงเพียงครั้งคราว
sip si lan reuangrao mi kwam cing piang krang krao
So many stories but only a few that is true

และมันรวมรอบนี้
lae man ruam rop ni
Including this

เคยหลอกลวงมาตั้งมากมาย
koey lok luang ma dtang mak mai
I have lied many times

ก็ทุกครั้งมันจำเป็นเธอจะเชื่อไหม
go tuk krang man jam bpen ter ja cheua mai
It was necessary, can you believe me

ไม่สำคัญว่าฉันเคยเป็นยังไง
mai samkan wa chan koey bpen yang ngai
It doesn’t matter how I was in the past

I told you don’t believe me

But trust me

Oh make you my First Lady

จะไม่ให้เหมือนที่ผ่านมา
ja mai hai meuan ti pan ma
I won’t let it happen like the past

สาบานต่อหน้าจันทร์บนฟ้า
saban dton na jan bon fa
I swear to the moon in the sky

*
แม้ว่าฉันมักจะโกหก
mae wa chan mak ja gohok
Even if I lie many times

แต่ก็มั่นใจเรื่องทั้งหมดในคืนนี้
dtae go manjai reuang tang mod nai keun ni
But I am sure about tonight

ฉันนั้นพูดจริง
chan nan pud cing
I’m telling the truth

**
เพียงหนึ่งครั้ง แค่เพียงหนึ่งครั้ง
piang neung krang kae piang neung krang
Once, just once

นะเธอช่วยเชื่อกันได้ไหม
na ter chuay cheua gan dai mai
Please trust me

เธอบอกฉัน ถ้ายังเป็นแบบนั้น
ter bok chan ta yang bpen baeb nan
You told me if I’m still the same

แล้วจะให้เชื่อได้อย่างไร
laew ja hai cheua dai yang rai
How can you trust me

ก็ลองมองให้ลึกลงไปหน่อยสิ
go long mong hai leuk long bpai noi si
Please look deep down

โลกมันสอนให้ฉันเป็นคนแบบนี้
lok man son hai chan bpen kon baeb ni
The world taught me to be this kind of person

That’s alright

ถ้าเธอไม่เชื่อกัน
ta ter mai cheua gan
If you don’t trust me


Just take your time

5 นาทีก่อน sunrise
ha nahtee gon Sunrise
5 minutes before the sun rise

เธอจะ stay หรือจะไป
ter ja Stay reu ja bpai
You’re gonna stay and leave

อยู่ที่เธอตัดสินใจ
yu ti ter dtat sinjai
It’s your call

เคยบอกลามาตั้งมากมาย
koey bok la ma dtang mak mai
Said good bye so many times

ทุกครั้งนั้นมันจำเป็นเธอจะเชื่อไหม
tuk krang nan man jam bpen ter ja cheua mai
It was necessary, can you believe me

แต่ครั้งนี้ฉันไม่อยากได้ยินมันเลย
dtae krang ni chan mai yak daiyin man loey
But I really don’t wanna hear it this time

เพียงแค่ซักครั้งหนึ่งขอให้ฉันได้พิสูจน์
piang kae sak krang neung koh hai chan dai phisut
Just once, let me prove myself

ดวงดาวมั่นใจแล้ว แต่เธอยังคิดอยู่
duang dao manjai laew dtae ter yang kit yu
The star is confident but you’re still considering

What should I do?

ฉันไม่อยากเสียใจตอนเธอไม่อยู่
chan mai yak siajai dton ter mai yu
I don’t want to be sad when you’re not here

*
แม้ว่าฉันมักจะโกหก
mae wa chan mak ja gohok
Even if I lie many times

แต่ก็มั่นใจเรื่องทั้งหมดในคืนนี้
dtae go manjai reuang tang mod nai keun ni
But I am sure about tonight

ฉันนั้นพูดจริง
chan nan pud cing
I’m telling the truth

**
เพียงหนึ่งครั้ง แค่เพียงหนึ่งครั้ง
piang neung krang kae piang neung krang
Once, just once

นะเธอช่วยเชื่อกันได้ไหม
na ter chuay cheua gan dai mai
Please trust me

เธอบอกฉัน ถ้ายังเป็นแบบนั้น
ter bok chan ta yang bpen baeb nan
You told me if I’m still the same

แล้วจะให้เชื่อได้อย่างไร
laew ja hai cheua dai yang rai
How can you trust me

ก็ลองมองให้ลึกลงไปหน่อยสิ
go long mong hai leuk long bpai noi si
Please look deep down

โลกมันสอนให้ฉันเป็นคนแบบนี้
lok man son hai chan bpen kon baeb ni
The world taught me to be this kind of person

That’s alright

ถ้าเธอไม่เชื่อกัน
ta ter mai cheua gan
If you don’t trust me


***
แต่เมื่อไหร่ที่บอกว่ารักเธอ คือรักเธอ
dtae meua rai ti bok wa rak ter keu rak ter
When I say I love you, I really do

และเมื่อไหร่ที่บอกว่าชอบเธอ คือชอบเธอ
lae meua rai ti bok wa chob ter keu chob ter
And whenever I say I like you, I really do

เพราะเมื่อไหร่ที่พูดว่ารักเธอ คือรักเธอ
pro meua rai ti pud wa rak ter keu rak ter
Because when I say I love you, I really mean it

และเมื่อไหร่ที่บอกว่าชอบเธอ คือชอบเธอ
lae meua rai ti bok wa chob ter keu chob ter
And whenever I say I like you, I really do

เมื่อไหร่ที่บอกว่าฉันรักเธอหมดใจ
meua rai ti bok wa chan rak ter mod jai
Whenever I say I love you with all my heart

นั่นแปลว่าฉันจะรักเธอตลอดไป
nan bplae wa chan ja rak ter dtalot bpai
It means I will always love you

เพียงแค่คนเดียว
piang kae kondiao
Only you

เรื่องนี้ให้เธอเชื่อกันได้ไหม
reuang ni hai ter cheua gan dai mai
Please believe me

เรื่องนี้ให้เธอเชื่อกันได้ไหม 
reuang ni hai ter cheua gan dai mai 
Please believe me 

(สักครั้งนึง)
(sak krang neung)
(Just once)

เพียงหนึ่งครั้ง…แค่นั้นก็เกินพอ
piang neung krang.. kae nan go geun pho
Just once… that’s more than enough

I just wonder if 

ครั้งนึงก่อนหลับฝัน
krang neung gon lap fan
Before I sleep

เธอจะยังอยู่ตรงนี้
ter ja yang yu dtrong ni
You will still be here

ฉันไม่ได้จะโกหก
chan mai dai ja gohok
I’m not gonna lie

และก็มั่นใจเรื่องทั้งหมดในคืนนี้
lae go manjai reuang tang mod nai keun ni
I’m sure about tonight

ขอให้เธอเชื่อกันได้หรือเปล่า
koh hai ter cheua gan dai reu bplao
Please believe me



 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : High Cloud Entertainment
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
0

Post a Comment