Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

Tilly Birds x Palmy - Along The Way (ทุกวันพรุ่งนี้) [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


ทุกวันที่มี
took wan ti mi
Each day went by

มันก็ดีแต่แค่ผ่านพ้นไปวันวัน
man go dee dtae kae pan pon bpai wan wan
I lived my life without having to try

แต่ตั้งแต่ที่เธอเข้ามา
dtae dtang dtae ti ter kao ma
But you happened

วันของฉันก็ดูมีค่าและสำคัญ ทุกวัน 
wan kong chan go du mi ka lae samkan took wan
And my life changed since then

จากวันนี้ 
jak wan ni
From now on

ไม่รู้ทางข้างหน้า จะเป็นยังไง 
mai ru tang kang na ja bpen yang ngai
It seems like a rough road ahead

รู้แค่เพียงข้างข้าง มีเธอใกล้ใกล้
ru kae piang kang kang mi ter glai glai
But with you, I’m never afraid

เธอทำให้คำว่าวันพรุ่งนี้มีความหมาย 
ter tam hai kam wa wan prungni mi kwam mai
I’ll enjoy my tomorrow with you instead


**
เพราะหากว่ามีพรุ่งนี้ แต่ไม่มีเธอ
pro hak wa mi prungni dtae mai mi ter
Because without you tomorrow would be too blue

ฉันคงไม่รู้ จะมี พรุ่งนี้ยังไง
chan kong mai ru ja mi prungni yang ngai
I wouldn’t know how to get through

ไม่ต้องเนิ่นนานแสนนานหลายปี 
mai dtong neun nan saen nan lai bpi
Along the way, the most important thing is us two

แค่ฉันและเธอทุกวันพรุ่งนี้ 
kae chan lae ter took wan prungni
Tomorrow has to have me and you

***
ต่อให้มีแสงอาทิตย์
dto hai mi saeng atit
Even with the brightest sky above

ที่สวยเพียงใด
ti suay piang dai
It would be meaningless without you, my love

ไม่มีเธอยืนใกล้ชิด
mai mi ter yeun glai chid
Without you next to me

ก็ไร้ความหมาย 
go rai kwam mai
This world would be too lonely

จะมีพรุ่งนี้ได้ถึงเมื่อไร
ja mi prungni dai teung meua rai
I don’t know how many tomorrows are available

แค่ฉันและเธออย่างนี้ 
kae chan lae ter yang ni
But with you right here, I’m invincible

ทุกวันพรุ่งนี้และเรื่อยไป 
took wan prungni lae reuai bpai
Just us, together, tomorrow and forever


ถึงเราจะมีวันที่มันทำร้าย
teung rao ja mi wan ti man tam rai
Even though today feels unkind

และทำเราเสียใจแค่ไหน
lae tam rao siajai kae nai
We’ll find a place in each other to unwind

ขอแค่เธอและฉันไม่หวั่นไหว 
koh kae ter lae chan mai wanwai
Just you and I believe that we’ll be fine

ให้พรุ่งนี้เรา ยังคงเหมือนเก่า เหมือนเราในวันวาน
hai prungni rao yang kong meuan gao, meuan rao nai wan wan
Tomorrow will be as good as we design

ไม่รู้ทางข้างหน้า จะเป็นยังไง 
mai ru tang kang na ja bpen yang ngai
I don’t know the road ahead

รู้แค่เพียงข้างข้าง มีเธอใกล้ใกล้
ru kae piang kang kang mi ter glai glai
Having you with me, I won’t dread

เธอทำให้คำว่าวันพรุ่งนี้มีความหมาย เธอรู้ไหม
ter tam hai kam wa wan prungni mi kwam mai ter ru mai 
We’ll weave our future with this needle and thread 

**
เพราะหากว่ามีพรุ่งนี้ แต่ไม่มีเธอ
pro hak wa mi prungni dtae mai mi ter
Because without you tomorrow would be too blue

ฉันคงไม่รู้ จะมี พรุ่งนี้ยังไง
chan kong mai ru ja mi prungni yang ngai
I wouldn’t know how to get through

ไม่ต้องเนิ่นนานแสนนานหลายปี 
mai dtong neun nan saen nan lai bpi
Along the way, the most important thing is us two

แค่ฉันและเธอทุกวันพรุ่งนี้ 
kae chan lae ter took wan prungni
Tomorrow has to have me and you

***
ต่อให้มีแสงอาทิตย์
dto hai mi saeng atit
Even with the brightest sky above

ที่สวยเพียงใด
ti suay piang dai
It would be meaningless without you, my love

ไม่มีเธอยืนใกล้ชิด
mai mi ter yeun glai chid
Without you next to me

ก็ไร้ความหมาย 
go rai kwam mai
This world would be too lonely

จะมีพรุ่งนี้ได้ถึงเมื่อไร
ja mi prungni dai teung meua rai
I don’t know how many tomorrows are available

แค่ฉันและเธออย่างนี้ 
kae chan lae ter yang ni
But with you right here, I’m invincible

ทุกวันพรุ่งนี้และเรื่อยไป 
took wan prungni lae reuai bpai
Just us, together, tomorrow and forever


**
เพราะหากว่ามีพรุ่งนี้ แต่ไม่มีเธอ
pro hak wa mi prungni dtae mai mi ter
Because without you tomorrow would be too blue

ฉันคงไม่รู้ จะมี พรุ่งนี้ยังไง
chan kong mai ru ja mi prungni yang ngai
I wouldn’t know how to get through

ไม่ต้องเนิ่นนานแสนนานหลายปี 
mai dtong neun nan saen nan lai bpi
Along the way, the most important thing is us two

แค่ฉันและเธอทุกวันพรุ่งนี้ 
kae chan lae ter took wan prungni
Tomorrow has to have me and you

***
ต่อให้มีแสงอาทิตย์
dto hai mi saeng atit
Even with the brightest sky above

ที่สวยเพียงใด
ti suay piang dai
It would be meaningless without you, my love

ไม่มีเธอยืนใกล้ชิด
mai mi ter yeun glai chid
Without you next to me

ก็ไร้ความหมาย 
go rai kwam mai
This world would be too lonely

จะมีพรุ่งนี้ได้ถึงเมื่อไร
ja mi prungni dai teung meua rai
I don’t know how many tomorrows are available

แค่ฉันและเธออย่างนี้ 
kae chan lae ter yang ni
But with you right here, I’m invincible

ทุกวันพรุ่งนี้และเรื่อยไป 
took wan prungni lae reuai bpai
Just us, together, tomorrow and forever




 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : Gene Lab
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment