💜 Click here to request a song
Romanization Lyric
ทุก ๆ ครั้งที่เธอยิ้มแบบนี้
took took krang ti ter yim baeb ni
Every time you smile like this
ทุก ๆ ครั้งที่เธอเปิดเพลงที่เธอชอบฟัง
took took krang ti ter bpeut pleng ti ter chob fang
Every time you turn on your favorite song
แค่ได้เห็นเธอมีความสุขดี
kae dai hen ter mi kwamsuk dee
Just to see you happy
แบบที่เธอเป็นทุกทีที่มองเขา
baeb ti ter bpen took ti ti mong kao
Like the way you are looking at her every time
*
แค่นี้ก็พอ ฉันเองก็ดีใจที่ได้เห็น
kae ni go pho chan eng go dee jai ti dai hen
Being like this is enough, I'm glad to see you
ต่อให้จริง ๆ ไม่ดีสักเท่าไร
dto hai cing cing mai dee sak tao rai
No matter how bad the reality is
รอยยิ้มของเธอปลอบฉันว่าไม่เป็นไร
roi yim kong ter bplop chan wa mai bpen rai
Your smile convinced me that it was okay
แต่ฉันก็ยังแอบคิดว่าคงจะดี
dtae chan, go yang aep kit wa kong ja dee
But I, still secretly thought it would be good...
**
หากว่าฉัน ได้มองตาเธอนานกว่านี้
hak wa chan dai mong dta ter nan gwa ni
If I could look into your eyes longer
หากว่าฉัน ได้เป็นคนคอยปลอบเธอทุกที
hak wa chan dai bpen kon koi bplop ter took ti
If I could be the one who comforts you every time
ถ้าได้กางร่มให้เธอตอนเปียกฝน
ta dai gang rom hai ter dton bpiak fon
If I could put up an umbrella for you when it was raining
ถ้าโลกนี้มีเพียงแค่เราสองคน
ta lok ni mi piang kae rao song kon
If the world has only the two of us
ถ้าหากฉัน ได้อยู่ตรงนั้นข้าง ๆ เธอ ก็คงจะดี
tahak chan dai yu dtrong nan kang kang ter go kong ja dee
If I could be there beside you, it would be nice
*
แค่นี้ก็พอ ฉันเองก็ดีใจที่ได้เห็น
kae ni go pho chan eng go dee jai ti dai hen
Being like this is enough, I'm glad to see you
ต่อให้จริง ๆ ไม่ดีสักเท่าไร
dto hai cing cing mai dee sak tao rai
No matter how bad the reality is
รอยยิ้มของเธอปลอบฉันว่าไม่เป็นไร
roi yim kong ter bplop chan wa mai bpen rai
Your smile convinced me that it was okay
แต่ฉันก็ยังแอบคิดว่าคงจะดี
dtae chan, go yang aep kit wa kong ja dee
But I, still secretly thought it would be good...
**
หากว่าฉัน ได้มองตาเธอนานกว่านี้
hak wa chan dai mong dta ter nan gwa ni
If I could look into your eyes longer
หากว่าฉัน ได้เป็นคนคอยปลอบเธอทุกที
hak wa chan dai bpen kon koi bplop ter took ti
If I could be the one who comforts you every time
ถ้าได้กางร่มให้เธอตอนเปียกฝน
ta dai gang rom hai ter dton bpiak fon
If I could put up an umbrella for you when it was raining
ถ้าโลกนี้มีเพียงแค่เราสองคน
ta lok ni mi piang kae rao song kon
If the world has only the two of us
ถ้าหากฉัน ได้อยู่ตรงนั้นข้าง ๆ เธอ ก็คงจะดี
tahak chan dai yu dtrong nan kang kang ter go kong ja dee
If I could be there beside you, it would be nice
**
หากว่าฉัน ได้มองตาเธอนานกว่านี้
hak wa chan dai mong dta ter nan gwa ni
If I could look into your eyes longer
หากว่าฉัน ได้เป็นคนคอยปลอบเธอทุกที
hak wa chan dai bpen kon koi bplop ter took ti
If I could be the one who comforts you every time
ถ้าได้กางร่มให้เธอตอนเปียกฝน
ta dai gang rom hai ter dton bpiak fon
If I could put up an umbrella for you when it was raining
ถ้าโลกนี้มีเพียงแค่เราสองคน
ta lok ni mi piang kae rao song kon
If the world has only the two of us
ถ้าหากฉัน ได้อยู่ตรงนั้นข้าง ๆ เธอ ก็คงจะดี
tahak chan dai yu dtrong nan kang kang ter go kong ja dee
If I could be there beside you, it would be nice
อยากให้ฉัน ได้มองตาเธอนานกว่านี้
yak hai chan dai mong dta ter nan gwa ni
I wish I could look into your eyes longer
อยากให้ฉัน ได้เป็นคนคอยปลอบเธอทุกที
yak hai chan dai bpen kon koi bplop ter took ti
I want to be the one who comforts you every time
เป็นคนกางร่มให้เธอตอนเปียกฝน
bpen kon gang rom hai ter dton bpiak fon
The one who put up an umbrella for you when you are wet in the rain
ให้โลกนี้มีเพียงแค่เราสองคน
hai lok ni mi piang kae rao song kon
Let the world has only the two of us
หากตรงนั้น กลายเป็นฉัน
hak dtrong nan glai bpen chan
If that was me
ที่ได้มาอยู่ข้างเธอ ก็คงจะดี
ti dai ma yu kang ter go kong ja dee
It would be nice to be next to you
หากว่าฉัน…
hak wa chan...
If I…
ได้อยู่ตรงนั้นข้าง ๆ เธอ ก็คงจะดี
dai yu dtrong nan kang kang ter go kong ja dee
Was there next to you it would be nice
Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment