Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

INK WARUNTORN - If you love someone (ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง) Ost. Love Destiny The Movie [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric

**
ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง เธอเองจะรู้หรือเปล่า 
ta ter rak krai kon neung ter eng ja ru reu bplao
If you love someone, would you even know

ว่ารักของเธอชั่วคราวหรือรักของเธอยาวนานกว่านั้น
wa rak kong ter chua krao reu rak kong ter yao nan gwa nan
How short-lived or long-lasting your love may be?

ถ้าเธอพบใครคนหนึ่ง ที่เธอให้ความสำคัญ 
ta ter pob krai kon neung ti ter hai kwam samkan
If you meet someone special,

เมื่อเธอสบตาคู่นั้นเธอรู้สึกอย่างไร
meua ter sop dta ku nan ter ruseuk yang rai
When you see those eyes, what do you feel?


รักหนึ่งอาจเกิดด้วยใครลิขิตหรือมันอาจเกิดด้วยตาต้องใจ
rak neung at geut duay krai likit reu man at geut duay dta dtong jai
Love may be destined, or it may happen from a glance

หรือมันอาจเกิดด้วยเหตุผลใด ใครเล่าเลยใครจะเลยล่วงรู้
reu man at geut duay hetpon dai krai lao loey krai ja loey luang ru
Or for what reason who knows?

อาจเกิดเพราะใครกำหนดหรือใครขีดกฎเกณฑ์ไว้ให้เจอ
at geut pro krai gam not reu krai khit got gen wai hai jer
It may be destiny or fate

ให้เราต้องพบกันอยู่เสมอ ทุกครั้งไป
hai rao dtong pob gan yu seumer took krang bpai
For us to meet forever

**
ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง เธอเองจะรู้หรือเปล่า 
ta ter rak krai kon neung ter eng ja ru reu bplao
If you love someone, would you even know

ว่ารักของเธอชั่วคราวหรือรักของเธอยาวนานกว่านั้น
wa rak kong ter chua krao reu rak kong ter yao nan gwa nan
How short-lived or long-lasting your love may be?

ถ้าเธอพบใครคนหนึ่ง ที่เธอให้ความสำคัญ 
ta ter pob krai kon neung ti ter hai kwam samkan
If you meet someone special,

เมื่อเธอสบตาคู่นั้นเธอรู้สึกอย่างไร
meua ter sop dta ku nan ter ruseuk yang rai
When you see those eyes, what do you feel?


เมื่อรักผลิบานในความรู้สึก เธอไม่ต้องตรึกตรองลึกลงไป
meua rak phliban nai kwam ruseuk ter mai dtong dtreuk dtrong leuk long bpai
When love blooms, you don’t have to contemplate

ขอเธอติดตามฟังเสียงหัวใจ พาล่องลอยไปจนไกลดุจฝัน
koh ter dtit dtam fang siang huajai pa long loi bpai jon glai dut fan
As long as you follow your heartbeat beyond the dreams

เมื่อรักไม่อาจกำหนด และไม่อาจกดเก็บไม่ให้เกิด
meua rak mai at gam not lae mai at god gep mai hai geut
When love can’t be control nor repressed,

เธอเพียงแค่ปล่อยให้ใจเตลิด ลอยไป
ter piang kae bploi hai jai dtaleut loi bpai
You just let your feelings go

**
ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง เธอเองจะรู้หรือเปล่า 
ta ter rak krai kon neung ter eng ja ru reu bplao
If you love someone, would you even know

ว่ารักของเธอชั่วคราวหรือรักของเธอยาวนานกว่านั้น
wa rak kong ter chua krao reu rak kong ter yao nan gwa nan
How short-lived or long-lasting your love may be?

ถ้าเธอพบใครคนหนึ่ง ที่เธอให้ความสำคัญ 
ta ter pob krai kon neung ti ter hai kwam samkan
If you meet someone special,

เมื่อเธอสบตาคู่นั้นเธอรู้สึกอย่างไร
meua ter sop dta ku nan ter ruseuk yang rai
When you see those eyes, what do you feel?


ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง แลติดตราตรึงหัวใจ 
ta ter rak krai kon neung lae dtit drattreung huajai
When you love someone, engrave it within your heart

ความรักจะเกิดขึ้นมาแบบไหนอย่างไรคงไม่สำคัญ
kwam rak ja geut keun ma baeb nai yang rai kong mai samkan
When love happens, nothing else matters

เท่าเธอรักด้วยทั้งหมด ทุกสิ่งที่มันเป็นฉัน
tao ter rak duay tang mod took sing ti man bpen chan
Just you love me for what I am

ในชีวิตนี้แค่นั้นที่ใจฉันต้องการ
nai chiwit ni kae nan ti jai chan dtong gan
In this life this is all I desire

แม้นานแค่ไหน
mae nan kae nai
No matter how long

จะเป็นความรักหนึ่งเดียวที่ใจ ฉันต้องการ
ja bpen kwam rak neung diao ti jai chan dtong gan
That one true love is what I desire




 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : GDH
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment