💜 Click here to request a song
Romanization Lyric
จำได้ไหมที่ฉันนั้นเคยถาม
jam dai mai ti chan nan koey tam
Do you remember what I ask?
ว่าจะเป็นอย่างไร ถ้าเราทั้งสอง
wa ja bpen yang rai ta rao tang song
How it’s gonna be if both of us
ในวันพรุ่งนี้ ที่ตื่นขึ้นมาแล้วเราไม่ได้พบกัน อีกแล้ว
nai wan prungni ti dteun keun ma laew rao mai dai pob gan ik laew
Wake up tomorrow and find that there is no us anymore
ถ้าวันนึงที่เราต้องจากกันไป ถ้าเธอไม่มีฉันแล้วอยู่ได้ไหม
ta wan neung ti rao dtong jak gan bpai ta ter mai mi chan laew yu dai mai
If one day we have to go our own way, could you imagine a life without me?
คำถามมากมายที่อยากให้เธอนั้นตอบ ได้ยินมันบ้างไหม
kam tam mak mai ti yak hai ter nan dtop daiyin man bang mai
A lot of questions waiting to be answered, do you ever hear it...
*
ใจเต็มไปด้วยคำถาม แต่ไม่มีเธอรับฟังอยู่อีกแล้ว
jai dtem bpai duay kam tam dtae mai mi ter rap fang yu ik laew
My heart filled with questions but you’re not here to listen anymore
เหมือนตอนที่เธอและฉันเคยเคียงข้างกัน
meuan dton ti ter lae chan koey kiang kang gan
Like those days we were still side by side
**
ไม่มีทางที่ฉันจะลืมทั้งเรื่องร้าย ๆ ในวันที่เราจากกัน
mai mi tang ti chan ja leum tang reuang rai rai nai wan ti rao jak gan
There’s no way I will forget about these days, the day things fell apart
และเรื่องดี ๆ ที่ทำให้รู้ว่าช่วงเวลาเหล่านั้น มันช่างสวยงาม
lae reuang dee dee ti tam hai ru wa chuang wela lao nan man chang suay ngam
And the good stories remained to remind us, how precious it was
กี่คำถาม ที่มันยังคาในใจ เธอรู้ไหมมันทรมานแค่ไหน
gi kam tam ti man yang ka nai jai, ter ru mai man toraman kae nai
Many questions were left unanswered, do you know how suffering it is?
เพราะคำตอบ มันอยู่ในทุกนาทีที่ฉันเคยเคียงข้างเธอ
pro kam dtop man yu nai took nahtee ti chan koey kiang kang ter
The answer lies in every minute we used to have together
ทุกเรื่องราวยังชัดเหมือนเมื่อวาน ฉันไม่เคยจะลืมแม้ผ่านไปนาน
took reuangrao yang chad meuan meua wan. chan mai koey ja leum mae pan bpai nan
My memories of us never fade away, I could not forget no matter how long it is
ทุกความสวยงามมีค่ามากมายให้เก็บ ไม่เคยทิ้งมันไปไหน
took kwam suay ngam mi ka mak mai hai gep, mai koey ting man bpai nai
I cherish every moment of us together, never throw it away
ใช้ชีวิตด้วยใจที่แตกสลาย เพราะว่าเธอน่ะเป็นเหมือนสิ่งสุดท้าย
chai chiwit duay jai ti dtaek salai, pro wa ter na bpen meuan sing sudtai
I live on with a broken heart, because you’re everything I ever got
เรื่องราวมากมายยังอยู่ในใจที่เจ็บ เมื่อเก็บความรักไว้
reuangrao mak mai yang yu nai jai ti jep, meua gep kwam rak wai
I keep this pain within my heart, keeping love within
*
ใจเต็มไปด้วยคำถาม แต่ไม่มีเธอรับฟังอยู่อีกแล้ว
jai dtem bpai duay kam tam dtae mai mi ter rap fang yu ik laew
My heart filled with questions but you’re not here to listen anymore
เหมือนตอนที่เธอและฉันเคยเคียงข้างกัน
meuan dton ti ter lae chan koey kiang kang gan
Like those days we were still side by side
**
ไม่มีทางที่ฉันจะลืมทั้งเรื่องร้าย ๆ ในวันที่เราจากกัน
mai mi tang ti chan ja leum tang reuang rai rai nai wan ti rao jak gan
There’s no way I will forget about these days, the day things fell apart
และเรื่องดี ๆ ที่ทำให้รู้ว่าช่วงเวลาเหล่านั้น มันช่างสวยงาม
lae reuang dee dee ti tam hai ru wa chuang wela lao nan man chang suay ngam
And the good stories remained to remind us, how precious it was
กี่คำถาม ที่มันยังคาในใจ เธอรู้ไหมมันทรมานแค่ไหน
gi kam tam ti man yang ka nai jai, ter ru mai man toraman kae nai
Many questions were left unanswered, do you know how suffering it is?
เพราะคำตอบ มันอยู่ในทุกนาทีที่ฉันเคยเคียงข้างเธอ
pro kam dtop man yu nai took nahtee ti chan koey kiang kang ter
The answer lies in every minute we used to have together
***
ไม่มีทางที่ฉันจะลืมทั้งเรื่องร้าย ๆ ในวันที่เราจากกัน
mai mi tang ti chan ja leum tang reuang rai rai nai wan ti rao jak gan
There’s no way I will forget about these days, the day things fell apart
และเรื่องดี ๆ ที่ทำให้รู้ว่าช่วงเวลาเหล่านั้น มันช่างสวยงาม (ขนาดไหน)
lae reuang dee dee ti tam hai ru wa chuang wela lao nan man chang suay ngam (kanat nai)
And the good stories remained to remind us, how precious it was
กี่คำถาม ที่มันยังคาในใจ เธอรู้ไหมมันทรมานแค่ไหน
gi kam tam ti man yang ka nai jai, ter ru mai man toraman kae nai
Many questions were left unanswered, do you know how suffering it is?
เพราะคำตอบ มันอยู่ในทุกนาทีที่ฉันเคยเคียงข้างเธอ
pro kam dtop man yu nai took nahtee ti chan koey kiang kang ter
The answer lies in every minute we used to have together
***
ไม่มีทางที่ฉันจะลืมทั้งเรื่องร้าย ๆ ในวันที่เราจากกัน
mai mi tang ti chan ja leum tang reuang rai rai nai wan ti rao jak gan
There’s no way I will forget about these days, the day things fell apart
และเรื่องดี ๆ ที่ทำให้รู้ว่าช่วงเวลาเหล่านั้น มันช่างสวยงาม (ขนาดไหน)
lae reuang dee dee ti tam hai ru wa chuang wela lao nan man chang suay ngam (kanat nai)
And the good stories remained to remind us, how precious it was
กี่คำถาม ที่มันยังคาในใจ เธอรู้ไหมมันทรมานแค่ไหน
gi kam tam ti man yang ka nai jai, ter ru mai man toraman kae nai
Many questions were left unanswered, do you know how suffering it is?
เพราะคำตอบ มันอยู่ในทุกนาทีที่ฉันเคยเคียงข้างเธอ
pro kam dtop man yu nai took nahtee ti chan koey kiang kang ter
The answer lies in every minute we used to have together
(ช่วงเวลาเหล่านั้น มันช่างสวยงาม)
(chuang wela lao nan man chang suay ngam)
(Remind us, how precious it was)
กี่คำถาม ที่มันยังคาในใจ เธอรู้ไหมมันทรมานแค่ไหน
gi kam tam ti man yang ka nai jai, ter ru mai man toraman kae nai
Many questions were left unanswered, do you know how suffering it is?
เพราะคำตอบ มันอยู่ในทุกนาทีที่ฉันเคยเคียงข้างเธอ
pro kam dtop man yu nai took nahtee ti chan koey kiang kang ter
The answer lies in every minute we used to have together
Post a Comment