Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

Jimmy Jitaraphol, Sea Tawinan - The Key Ost.Vice Versa [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


มองบนท้องฟ้าที่เคยเป็นสีเทา
mong bon tong fa ti koey bpen si tao
Looking into the sky that was once grey

แต่เช้าวันนี้กลับมีสายรุ้ง
dtae chao wan ni glap mi sai roong
A rainbow appears this morning

ดอกไม้ริมทางที่แสนธรรมดา
dokmai rim tang ti saen tammada
Plain flowers I see along the way

กลับดูงดงาม
glap du ngot ngam
How beautifully they’re blooming


จากคนที่เคยหัวเราะไม่เป็น
jak kon ti koey huaro mai bpen
I used to be so bad at laughing

แต่ในตอนนี้กลับยิ้มไม่เว้น
dtae nai dton ni glap yim mai wen
But now I can’t stop smiling

ไม่รู้ทำไม ไม่รู้ทำไม
mai ru tammai mai ru tammai
Don’t know why, don’t know why

*
มันคงเป็นความรักที่เธอมอบให้มา 
man kong bpen kwam rak ti ter mop hai ma
Must be the love you’ve given me

เข้ามาเปลี่ยนแปลง และunlockทุกอย่าง 
kao ma bplian bplaeng lae Unlock took yang
It changes and unlocks it all

และคงเป็นความรัก ที่เธอมอบให้มา 
lae kong bpen kwam rak ti ter mop hai ma
Must be the love you’ve given me

ทำให้ทุกเวลา
tam hai took wela
Each moment 

นั้นไม่เป็นเหมือนเดิม
nan mai bpen meuan deum
Is never the same anymore

**
ขอบคุณที่ทำให้วันนี้ดูสดใส 
kobkhun ti tam hai wan ni du sodsai
Thank you for making today brighter

ไม่ว่ามองไปทางไหนก็พบสีสันใหม่
mai wa mong bpai tang nai go pob si san mai
Everywhere is full of new colors

จากวันที่เคยจืดจาง 
jak wan ti koey jeut jang
The old days were so dry

แค่เพียงพริบตาก็ต่างออกไป
kae piang prip dta go dtang ok bpai
Things alter in the blink of an eye

ขอบคุณที่เป็นกุญแจแก้ไขทุกอย่าง
kobkhun ti bpen gunjae gae kai took yang
Thank you for being the key to everything

อะไรก็ไม่เหมือนเดิมเมื่อมีเธอเคียงข้าง
arai go mai meuan deum meua mi ter kiang kang
Nothing is the same when you’re with me

ทำให้ทุกวินาทีเป็นวันที่ดี
tam hai took winahtee bpen wan ti dee
You make every second of every day amazing

You are the key


ดูวิวประจำที่เห็นอยู่ทุกวัน 
du wiu bprajam ti hen yu took wan
The same old view that I see

พอมองด้วยกันก็กลายเป็นเหมือนฝัน
pho mong duay gan go glai bpen meuan fan
When I see it with you, it becomes dreamy

เลยทำให้รู้ว่าเรา คือคำตอบ
loey tam hai ru wa rao keu kam dtop
That’s how I know we’re the answer

ของกันและกัน
kong gan lae gan
To one another


*
มันคงเป็นความรักที่เธอมอบให้มา 
man kong bpen kwam rak ti ter mop hai ma
Must be the love you’ve given me

เข้ามาเปลี่ยนแปลง และunlockทุกอย่าง 
kao ma bplian bplaeng lae Unlock took yang
It changes and unlocks it all

และคงเป็นความรัก ที่เธอมอบให้มา 
lae kong bpen kwam rak ti ter mop hai ma
Must be the love you’ve given me

ทำให้ทุกเวลา
tam hai took wela
Each moment 

นั้นไม่เป็นเหมือนเดิม
nan mai bpen meuan deum
Is never the same anymore

**
ขอบคุณที่ทำให้วันนี้ดูสดใส 
kobkhun ti tam hai wan ni du sodsai
Thank you for making today brighter

ไม่ว่ามองไปทางไหนก็พบสีสันใหม่
mai wa mong bpai tang nai go pob si san mai
Everywhere is full of new colors

จากวันที่เคยจืดจาง 
jak wan ti koey jeut jang
The old days were so dry

แค่เพียงพริบตาก็ต่างออกไป
kae piang prip dta go dtang ok bpai
Things alter in the blink of an eye

ขอบคุณที่เป็นกุญแจแก้ไขทุกอย่าง
kobkhun ti bpen gunjae gae kai took yang
Thank you for being the key to everything

อะไรก็ไม่เหมือนเดิมเมื่อมีเธอเคียงข้าง
arai go mai meuan deum meua mi ter kiang kang
Nothing is the same when you’re with me

ทำให้ทุกวินาทีเป็นวันที่ดี
tam hai took winahtee bpen wan ti dee
You make every second of every day amazing

You are the key

*
มันคงเป็นความรักที่เธอมอบให้มา 
man kong bpen kwam rak ti ter mop hai ma
Must be the love you’ve given me

เข้ามาเปลี่ยนแปลง และunlockทุกอย่าง 
kao ma bplian bplaeng lae Unlock took yang
It changes and unlocks it all

และคงเป็นความรัก ที่เธอมอบให้มา 
lae kong bpen kwam rak ti ter mop hai ma
Must be the love you’ve given me

ทำให้ทุกเวลา
tam hai took wela
Each moment 

นั้นไม่เป็นเหมือนเดิม
nan mai bpen meuan deum
Is never the same anymore


**
ขอบคุณที่ทำให้วันนี้ดูสดใส 
kobkhun ti tam hai wan ni du sodsai
Thank you for making today brighter

ไม่ว่ามองไปทางไหนก็พบสีสันใหม่
mai wa mong bpai tang nai go pob si san mai
Everywhere is full of new colors

จากวันที่เคยจืดจาง 
jak wan ti koey jeut jang
The old days were so dry

แค่เพียงพริบตาก็ต่างออกไป
kae piang prip dta go dtang ok bpai
Things alter in the blink of an eye

ขอบคุณที่เป็นกุญแจแก้ไขทุกอย่าง
kobkhun ti bpen gunjae gae kai took yang
Thank you for being the key to everything

อะไรก็ไม่เหมือนเดิมเมื่อมีเธอเคียงข้าง
arai go mai meuan deum meua mi ter kiang kang
Nothing is the same when you’re with me

ทำให้ทุกวินาทีเป็นวันที่ดี
tam hai took winahtee bpen wan ti dee
You make every second of every day amazing

You are the key

ทำให้ทุกวินาทีเป็นวันที่ดี
tam hai took winahtee bpen wan ti dee
You make every second of every day amazing

You are the key





 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : GMMTV RECORDS
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment