Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

BRIGHT x Thanaerng - Good Time (ระหว่างทาง) Ost. Good Old Days [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


ในทุกการเดินทาง 
nai took gan deun tang
In every journey

ทางที่อาจจะนาน
tang ti atja nan
The road may seem so long

อาจมีสักวันไม่แน่ใจ
at mi sak wan mai nae jai
Uncertainty may strike

การต้องเดินลำพัง 
gan dtong deun lampang
Having to walk alone

กว่าจะเจอปลายทาง
gwa ja jer bplai tang
Before reaching the end

อาจไม่เหลือแรงให้ก้าวไป
at mai leua raeng hai gao bpai
No strength might be left to walk on


กี่ร้อนหนาวที่เจอกี่เมฆฝนที่เจอ
gi ron nao ti jer gi mek fon ti jer
No matter how many summers and winters pass, come rain or come shine

แค่ข้างๆมีเธอ 
kae kang kang mi ter
As long as I have you on my side

**
เธอทำให้ระหว่างทางกลับดูสวยงาม 
ter tam hai rawang tang glap du suay ngam
You make the journey along the way more beautiful

โชคดีที่มีเธอมีคนที่มาเดินด้วยกัน  
chokdee ti mi ter mi kon ti ma deun duay gan
I’m lucky to have you on this road with me

แม้อีกไกล กี่ร้อยพันไมล์
mae ik glai gi roi pan mai
No matter how far I have to go, a hundred or thousand miles away

ขอบฟ้าที่เรามองอยู่ 
kop fa ti rao mong yu
The horizon I aim for 

คงต้องได้เจอสักวัน
kong dtong dai jer sak wan
Could be reached someday

Good time with you


ต่อให้ฟ้าเปลี่ยนไป 
dto hai fa bplian bpai
Even if the sky changes

แต่ฉันไม่เปลี่ยนไป
dtae chan mai bplian bpai
I’m not gonna change

ไม่ว่านานเท่าไหร่
mai wa nan tao rai
No matter how long

หากพรุ่งนี้เปลี่ยนไป
hak prungni bplian bpai
Even if things change tomorrow

แต่รักไม่เปลี่ยนไป
dtae rak mai bplian bpai
Our love remains

ตราบเท่าฟ้าสลาย
dtrap tao fa salai
Until the end of time

**
เธอทำให้ระหว่างทางกลับดูสวยงาม 
ter tam hai rawang tang glap du suay ngam
You make the journey along the way more beautiful

โชคดีที่มีเธอมีคนที่มาเดินด้วยกัน  
chokdee ti mi ter mi kon ti ma deun duay gan
I’m lucky to have you on this road with me

แม้อีกไกล กี่ร้อยพันไมล์
mae ik glai gi roi pan mai
No matter how far I have to go, a hundred or thousand miles away

ขอบฟ้าที่เรามองอยู่ 
kop fa ti rao mong yu
The horizon I aim for

คงต้องได้เจอสักวัน
kong dtong dai jer sak wan
Could be reached someday


เธอทำให้ระหว่างทางกลับดูสวยงาม 
ter tam hai rawang tang glap du suay ngam
You make the journey along the way more beautiful

(มองเธอตรงนี้เสมอ)
(mong ter dtrong ni seumer)
(I look at you from here always)

(ให้เธอจำไว้เสมอ)
(hai ter jam wai seumer)
(Please remember always)

แม้อีกไกล กี่ร้อยพันไมล์
mae ik glai gi roi pan mai
No matter how far I have to go, a hundred or thousand miles away

(แม้พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร)
(mae prungni ja bpen yang rai)
(No matter what tomorrow will bring)

ขอบฟ้าที่เรามองอยู่
kop fa ti rao mong yu
The horizon I aim for 

คงต้องได้เจอสักวัน
kong dtong dai jer sak wan
Could be reached someday

Good time with you




 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : GMMTV RECORDS
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment