Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

Evening Sunday - Ordinary friend (เพื่อนธรรมดา) Ost. Why You… Y Me? [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


อยากถามเธอ มีสักครั้งบ้างไหม สักแวบนึง 
yak tam ter mi sak krang bang mai sak waep neung
I want to ask you, did you even just for a moment

ที่มองว่าฉันเป็นมากกว่าเพื่อนคนหนึ่ง ไม่ใช่แค่ทั่วไป 
ti mong wa chan bpen mak gwa peuan kon neung mai chai kae tua bpai
Think of me as more than a friend, not just like others

ไม่รู้เธอ คิดถึงกันบ้างไหม เมื่อต้องไกล 
mai roo ter kidteung gan bang mai meua dtong glai
I don't know if you miss me when we're apart

ฝันถึงเราบ้างไหม เคยรู้สึกแบบเดียวกันบ้างหรือเปล่า 
fan teung rao bang mai koey ruseuk baeb diao gan bang reu bplao
Do you dream about us? Have you ever felt the same way as me?


*
คำถาม มีมากมายข้างใน แต่ทำไมไม่กล้าพูดสักคำ
kam tam mi mak mai kang nai dtae tammai mai gla pud sak kam 
There are a lot of questions in my head but why I don't dare to say a word?

แต่วันนี้ ขอลองพูดไปดูสักครั้ง 
dtae wan ni koh long pud bpai doo sak krang
But today, let me say it one more time

**
ถ้าโลกนี้มีเพียงเธอและฉันแค่เธอกับฉัน แค่เราเท่านั้น 
ta lok ni mi piang ter lae chan kae ter gap chan kae rao tao nan
If the world had only you and me, only you and me, just us

จะมีบ้างไหมที่เธอจะมองกัน มากเกินเพื่อนธรรมดา 
ja mi bang mai ti ter ja mong gan mak gern peuan tammada
Will there be a chance that you'll look at me more than just an ordinary friend?

มันพอจะเป็นไปได้ไหม 
man pho ja bpen bpai dai mai
Is it possible?

ฉันควรจะต้องทำยังไง พูดไปได้ไหม  
chan kuan ja dtong tam yang ngai pud bpai dai mai
What should I do, can you say it?

ว่าฉันนั้นคิดกับเธอมากเกินกว่าเพื่อนธรรมดา 
wa chan nan kit gap ter mak gern gwa peuan tammada
That I think of you more than just an ordinary friend

ไม่รู้ต้องทำตัวอย่างไร ให้เธอหันมาสักที 
mai roo dtong tam dtua yang rai hai ter han ma sak ti
I don't know what I should do to make you turn around at me


ต่อให้โลกนี้มันหายไป สลายในพริบตา
dto hai lok ni man hay bpai salai nai prip dta
Even if this world disappears, collapses in the blink of an eye

เธอก็ยังไม่มีวันเห็นฉันเป็นแบบคนในฝันของเธอ 
ter go yang mai mi wan hen chan bpen baeb kon nai fan kong ter
You still never see me as the person of your dreams

ควรจะพูดไป หรือแค่ซ้อนมันไว้หรือแกล้งลืม 
kuan ja pud bpai reu kae son man wai reu glaeng leum
Should I say it out, hide it, or pretend to forget it?

คงไม่นาน ก็คงจะมองเธอเป็นแบบเดิมได้อยู่ 
kong mai nan go kong ja mong ter bpen baeb deum dai yu
Soon probably I'll be able to see you the same way as before

*
คำถาม มีมากมายข้างใน แต่ทำไมไม่กล้าพูดสักคำ
kam tam mi mak mai kang nai dtae tammai mai gla pud sak kam 
There are a lot of questions in my head but why I don't dare to say a word?

แต่วันนี้ ขอลองพูดไปดูสักครั้ง 
dtae wan ni koh long pud bpai doo sak krang
But today, let me say it one more time

**
ถ้าโลกนี้มีเพียงเธอและฉันแค่เธอกับฉัน แค่เราเท่านั้น 
ta lok ni mi piang ter lae chan kae ter gap chan kae rao tao nan
If the world had only you and me, only you and me, just us

จะมีบ้างไหมที่เธอจะมองกัน มากเกินเพื่อนธรรมดา 
ja mi bang mai ti ter ja mong gan mak gern peuan tammada
Will there be a chance that you'll look at me more than just an ordinary friend?

มันพอจะเป็นไปได้ไหม 
man pho ja bpen bpai dai mai
Is it possible?

ฉันควรจะต้องทำยังไง พูดไปได้ไหม  
chan kuan ja dtong tam yang ngai pud bpai dai mai
What should I do, can you say it?

ว่าฉันนั้นคิดกับเธอมากเกินกว่าเพื่อนธรรมดา 
wa chan nan kit gap ter mak gern gwa peuan tammada
That I think of you more than just an ordinary friend

ไม่รู้ต้องทำตัวอย่างไร ให้เธอหันมาสักที 
mai roo dtong tam dtua yang rai hai ter han ma sak ti
I don't know what I should do to make you turn around at me


ถ้าโลกนี้มีเพียงเธอและฉัน เธอกับฉัน เราเท่านั้น 
ta lok ni mi piang ter lae chan, ter gap chan, rao tao nan
If the world had only you and me, only you and me, just us

จะมีบ้างไหมที่เธอจะมองกัน มากเกินเพื่อนธรรมดา 
ja mi bang mai ti ter ja mong gan mak gern peuan tammada
Will there be a chance that you'll look at me more than just an ordinary friend?

มันพอจะเป็นไปได้ไหม 
man pho ja bpen bpai dai mai
Is it possible?

ฉันควรจะต้องทำยังไง พูดไปได้ไหม  
chan kuan ja dtong tam yang ngai pud bpai dai mai
What should I do, can you say it?

ว่าฉันนั้นคิดกับเธอมากเกินกว่าเพื่อนธรรมดา 
wa chan nan kit gap ter mak gern gwa peuan tammada
That I think of you more than just an ordinary friend

ไม่รู้ต้องทำตัวอย่างไร ให้เธอหันมาสักที 
mai roo dtong tam dtua yang rai hai ter han ma sak ti
I don't know what I should do to make you turn around at me





 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
0

Post a Comment