💜 Click here to request a song
Romanization Lyric
เป็นเพียงคนคนนึงทั่วๆไป ไม่น่าสนใจ
bpen piang kon kon neung tua tua bpai mai na sonjai
[I’m] just an average person. There’s nothing special about me.
แต่รู้บ้างไหมเธอไงซ่อนอยู่
dtae ru bang mai ter ngai son yu
But do you know what I’m hiding inside?
ก็ปลื้มเธอมองเธอในทุกวัน นี่แหละตัวฉัน
go bpleum ter mong ter nai took wan ni lae dtua chan
Every single day, I admire you. This is me.
อยากให้เธอนั้นได้รับได้รู้
yak hai ter nan dai rap dai roo
This is what I want you to know.
*
อาจจะมีเรื่องร้ายๆที่ฉันไม่เข้าใจ
atja mi reuang rai rai ti chan mai kaojai
Even when there's rain of sorrow and pain. Or there’re horrible things that I don’t understand.
แต่จะมีคนๆนึงจับมือเธอไว้
dtae ja mi kon kon neung jap meu ter wai
But I’ll be the one who holds your hand all along.
โปรดจงมั่นใจไปด้วยกัน
bprot jong manjai bpai duay gan
Have faith in me and walk together.
**
ต่อจากวันนี้ให้ฉันได้มีเธอข้างๆกัน
dto jak wan ni hai chan dai mi ter kang kang gan
From this day onwards, you have me by your side every single day.
ในทุกวันโปรดรู้เอาไว้ว่าฉันนั้นไม่ไปไหน
nai took wan bprot roo ao wai wa chan nan mai bpai nai
Rest assured that I will never leave you in tears.
หากวันใดวันนึงที่เธอเสียใจ
hak wan dai wan neung ti ter siajai
If you ever get sad,
ตัวฉันจะเปลี่ยนโลกเธอทั้งใบ.. ให้เป็นสีชมพู
dtua chan ja bplian lok ter tang bai... hai bpen si chompoo
I’ll paint your entire world… with pink.
หากเมื่อไรที่ฟ้าเป็นสีเทา ทำให้เธอเหงา
hak meua rai ti fa bpen si tao tam hai ter ngao
Whenever the sky turns grey and makes you feel blue,
รู้สึกเฉาๆในใจขึ้นมา
rusuek chao chao nai jai keun ma
Whenever you feel bitter,
แค่เธอลองนึกถึงใบหน้าฉัน สายตาคู่นั้น
kae ter long neukteung bai na chan saidta ku nan
Just think of my face… my eyes
จะเปลี่ยนคืนวัน ให้ดีช้าๆ
ja bplian keun wan hai dee cha cha
And your day will slowly yet surely get better.
*
อาจจะมีเรื่องร้ายๆที่ฉันไม่เข้าใจ
atja mi reuang rai rai ti chan mai kaojai
Even when there's rain of sorrow and pain. Or there’re horrible things that I don’t understand.
แต่จะมีคนๆนึงจับมือเธอไว้
dtae ja mi kon kon neung jap meu ter wai
But I’ll be the one who holds your hand all along.
โปรดจงมั่นใจไปด้วยกัน
bprot jong manjai bpai duay gan
Have faith in me and walk together.
**
ต่อจากวันนี้ให้ฉันได้มีเธอข้างๆกัน
dto jak wan ni hai chan dai mi ter kang kang gan
From this day onwards, you have me by your side every single day.
ในทุกวันโปรดรู้เอาไว้ว่าฉันนั้นไม่ไปไหน
nai took wan bprot roo ao wai wa chan nan mai bpai nai
Rest assured that I will never leave you in tears.
หากวันใดวันนึงที่เธอเสียใจ
hak wan dai wan neung ti ter siajai
If you ever get sad,
ตัวฉันจะเปลี่ยนโลกเธอทั้งใบ.. ให้เป็นสีชมพู
dtua chan ja bplian lok ter tang bai... hai bpen si chompoo
I’ll paint your entire world… with pink.
**
ต่อจากวันนี้ให้ฉันได้มีเธอข้างๆกัน
dto jak wan ni hai chan dai mi ter kang kang gan
From this day onwards, you have me by your side every single day.
ในทุกวันโปรดรู้เอาไว้ว่าฉันนั้นไม่ไปไหน
nai took wan bprot roo ao wai wa chan nan mai bpai nai
Rest assured that I will never leave you in tears.
หากวันใดวันนึงที่เธอเสียใจ
hak wan dai wan neung ti ter siajai
If you ever get sad,
ตัวฉันจะเปลี่ยนโลกเธอทั้งใบ...
dtua chan ja bplian lok ter tang bai...
I’ll paint your entire world…
**
ต่อจากวันนี้ให้ฉันได้มีเธอข้างๆกัน
dto jak wan ni hai chan dai mi ter kang kang gan
From this day onwards, you have me by your side every single day.
ในทุกวันโปรดรู้เอาไว้ว่าฉันนั้นไม่ไปไหน
nai took wan bprot roo ao wai wa chan nan mai bpai nai
Rest assured that I will never leave you in tears.
หากวันใดวันนึงที่เธอเสียใจ
hak wan dai wan neung ti ter siajai
If you ever get sad,
ตัวฉันจะเปลี่ยนโลกเธอทั้งใบ.. ให้เป็นสีชมพู
dtua chan ja bplian lok ter tang bai... hai bpen si chompoo
I’ll paint your entire world… with pink.
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: @procrast_stake
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment