💜 Click here to request a song
Romanization Lyric
纵如天与海 难相挨 你同我相望于 尘外
Zòng rú tiān yǔ hǎi nàn xiāng āi nǐ tóng wǒ xiāng wàng yú chén wài
Long distance can't keep our hearts apart
也无妨情思溢满 爱意晕开
yě wúfáng qíngsī yì mǎn ài yì yūn kāi
The sky is big but our love is bigger
倘若缘会散 情易断
tǎngruò yuán huì sàn qíng yì duàn
As long as our hearts are together, love won't lose to anything
独把娇恨情信寄幽怀
dú bǎ jiāo hèn qíng xìn jì yōu huái
The love would end only because our love for each other isn't enough
情愫深浓 此生的情感再难被消融
qíngsù shēn nóng cǐshēng de qínggǎn zài nán bèi xiāoróng
The love would end only because our love for each other isn't enough
*
你回绝我的那句话 无异于推我入寒
nǐ huíjué wǒ de nà jù huà wú yì yú tuī wǒ rù hán
I won't give up unless you don't want me anymore
但你回眸的一瞬温柔 拥我入怀
dàn nǐ huímóu de yīshùn wēnróu yōng wǒ rù huái
If you're still loving me, I won't have a change of heart
**
当 山河破碎大风飘絮我陪你
dāng shānhé pòsuì dàfēng piāo xù wǒ péi nǐ
As long as you love me, I'll love only you
半生漂泊浮生未央我伴你
bànshēng piāobó fúshēng wèiyāng wǒ bàn nǐ
I'll say 'I love you' to you, my one and only
每逢宿命迫使我们远隔天涯
měi féng sùmìng pòshǐ wǒmen yuǎn gé tiānyá
When fate is destined for us to meet,
跨越海角去寻你
kuàyuè hǎi jiǎo qù xún nǐ
I'll hold you as long as I can
***
踏千重浪走万重山我陪你
tà qiān zhòng làng zǒu wàn chóngshān wǒ péi nǐ
No skies or lands could hinder our love
跨越万般艰难险阻我伴你
kuàyuè wànbān jiānnán xiǎnzǔ wǒ bàn nǐ
No matter how far we're parted, our love gets closer.
哪怕冷落清秋离别千里之外
nǎpà lěngluò qīngqiū líbié qiānlǐ zhī wài
Even though the whole world goes against our love,
相信真爱终将会到来
xiāngxìn zhēn'ài zhōng jiāng huì dàolái
I believe that true love won't lose to anything
即使风雨来 花难拆 我把你藏我心底深宅
jíshǐ fēngyǔ lái huā nán chāi wǒ bǎ nǐ cáng wǒ xīndǐ shēn zhái
As long as I have you in my heart, no matter how many troubles we have to face,
没什么能把真爱打败
méishénme néng bǎ zhēn'ài dǎbài
We'll hold our hands and that's enough
*
你回绝我的那句话 无异于推我入寒
nǐ huíjué wǒ de nà jù huà wú yì yú tuī wǒ rù hán
I won't give up unless you don't want me anymore
但你回眸的一瞬温柔 拥我入怀
dàn nǐ huímóu de yīshùn wēnróu yōng wǒ rù huái
If you're still loving me, I won't have a change of heart
**
当 山河破碎大风飘絮我陪你
dāng shānhé pòsuì dàfēng piāo xù wǒ péi nǐ
As long as you love me, I'll love only you
半生漂泊浮生未央我伴你
bànshēng piāobó fúshēng wèiyāng wǒ bàn nǐ
I'll say 'I love you' to you, my one and only
每逢宿命迫使我们远隔天涯
měi féng sùmìng pòshǐ wǒmen yuǎn gé tiānyá
When fate is destined for us to meet,
跨越海角去寻你
kuàyuè hǎi jiǎo qù xún nǐ
I'll hold you as long as I can
***
踏千重浪走万重山我陪你
tà qiān zhòng làng zǒu wàn chóngshān wǒ péi nǐ
No skies or lands could hinder our love
跨越万般艰难险阻我伴你
kuàyuè wànbān jiānnán xiǎnzǔ wǒ bàn nǐ
No matter how far we're parted, our love gets closer.
哪怕冷落清秋离别千里之外
nǎpà lěngluò qīngqiū líbié qiānlǐ zhī wài
Even though the whole world goes against our love,
相信真爱终将会到来
xiāngxìn zhēn'ài zhōng jiāng huì dàolái
I believe that true love won't lose to anything
我会永远爱你
wǒ huì yǒngyuǎn ài nǐ
I'll love you forever
踏千重浪走万重山我陪你
tà qiān zhòng làng zǒu wàn chóngshān wǒ péi nǐ
No skies or lands could hinder our love
跨越万般艰难险阻我伴你
kuàyuè wànbān jiānnán xiǎnzǔ wǒ bàn nǐ
No matter how far we're parted, our love gets closer
哪怕冷落清秋离别千里之外
nǎpà lěngluò qīngqiū líbié qiānlǐ zhī wài
Even though the whole world goes against our love,
相信真爱终将会到来
xiāngxìn zhēn'ài zhōng jiāng huì dàolái
I believe that true love won't lose to anything
Post a Comment