Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

Boun Noppanut - REU RAO KOEY POB GUN (หรือเราเคยพบกัน) Ost. Until we meet again [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


VERSE 1
ยังไม่ทันจะเอ่ยคำพูดจา
yang mai tan ja oey kam pud ja
Haven't had a chance to even say a word

เธอก็เดินเข้ามานั่งลงที่ตรงหัวใจ
ter go deun kao ma nang long ti dtrong huajai
You walk right into my heart and sit in there

เธอเป็นใคร
ter bpen krai
Who are you

ใจมันหวั่นหวั่น และสั่นสั่นไปข้างใน
jai man wanwan lae sansan bpai kang nai
My heart is worrying and trembling from within

จากที่เคยเป็นคนไม่สนไม่แคร์อะไร
jak ti koey bpen kon mai son mai kae arai
I used to be indifferent, don't care about anything

หวั่นไหวก็เพราะเธอ
wanwai go pro ter
I then become tremble because of you


*
หลับตายังคงเป็นภาพเธอ
lap dta yang kong bpen phap ter
You show up even when I close my eyes

ไม่รู้ทำไมและเพราะอะไร
mai roo tammai lae pro arai
I don't know why and how come it's being so

แค่เจอเธอคนนี้
kae jer ter kon ni
Simply because I meet you

**
หรือว่าเราเคยพบกัน ในวันที่ผ่านมา 
reu wa rao koey pob gan nai wan ti pan ma
Or, have we met previosly?

แค่เพียงสบสายตาใจ มันก็เปลี่ยนไป
kae piang sop saidta jai man go bplian bpai
My heart changed simply from a glance

มันคุ้นเคยโดยไม่ตั้งใจ
man koon koey doi mai dtang jai
We unintentionally become familiar

อาจเคยพบกันในวันใดเมื่อวันนั้น
at koey pob gan nai wan dai meua wan nan
We might have met someday, and on that day

ทำให้ฉัน
tam hai chan
It made me

กลับมาได้เจอ กลับมารักเธออีกครั้งหนึ่ง
glap ma dai jer glap ma rak ter ik krang neung
Coming back to meet you and to love you once again


VERSE 2
ยังไม่เคยจะปล่อยให้ใครเข้ามา
yang mai koey ja bploi hai krai kao ma
Never let anyone getting in

กลัวมันเปลืองเวลา และมันก็เปลืองหัวใจ
glua man bpleuang wela lae man go bpleuan huajai
Afraid it will be a waste of time and heart

กลัวเกินไป
glua gern bpai
I'm too scared

พอได้เจอกับเธอ ก็เปลี่ยนใจไปทั้งใจ
pho dai jer gap ter go bplian jai bpai tang jai
When I meet you, my whole heart changed

จากที่เคยเป็นคนไม่คิดถึงใครคนไหน
jak ti koey bpen kon mai kidteung krai kon nai
From the one that never think of anybody else

หวั่นไหวก็เพราะเธอ
wanwai go pro ter
I'm trembling because of you


*
หลับตายังคงเป็นภาพเธอ
lap dta yang kong bpen phap ter
You show up even when I close my eyes

ไม่รู้ทำไมและเพราะอะไร
mai roo tammai lae pro arai
I don't know why and how come it's being so

แค่เจอเธอคนนี้
kae jer ter kon ni
Simply because I meet you

**
หรือว่าเราเคยพบกัน ในวันที่ผ่านมา 
reu wa rao koey pob gan nai wan ti pan ma
Or, have we met previosly?

แค่เพียงสบสายตาใจ มันก็เปลี่ยนไป
kae piang sop saidta jai man go bplian bpai
My heart changed simply from a glance

มันคุ้นเคยโดยไม่ตั้งใจ
man koon koey doi mai dtang jai
We unintentionally become familiar

อาจเคยพบกันในวันใดเมื่อวันนั้น
at koey pob gan nai wan dai meua wan nan
We might have met someday, and on that day

ทำให้ฉัน
tam hai chan
It made me

กลับมาได้เจอ กลับมารักเธออีกครั้งหนึ่ง
glap ma dai jer glap ma rak ter ik krang neung
Coming back to meet you and to love you once again


**
หรือว่าเราเคยพบกัน ในวันที่ผ่านมา 
reu wa rao koey pob gan nai wan ti pan ma
Or, have we met previosly?

แค่เพียงสบสายตาใจ มันก็เปลี่ยนไป
kae piang sop saidta jai man go bplian bpai
My heart changed simply from a glance

มันคุ้นเคยโดยไม่ตั้งใจ
man koon koey doi mai dtang jai
We unintentionally become familiar

อาจเคยพบกันในวันใดเมื่อวันนั้น
at koey pob gan nai wan dai meua wan nan
We might have met someday, and on that day

ทำให้ฉัน
tam hai chan
It made me

**
หรือว่าเราเคยพบกัน ในวันที่ผ่านมา 
reu wa rao koey pob gan nai wan ti pan ma
Or, have we met previosly?

แค่เพียงสบสายตาใจ มันก็เปลี่ยนไป
kae piang sop saidta jai man go bplian bpai
My heart changed simply from a glance

มันคุ้นเคยโดยไม่ตั้งใจ
man koon koey doi mai dtang jai
We unintentionally become familiar

อาจเคยพบกันในวันใดเมื่อวันนั้น
at koey pob gan nai wan dai meua wan nan
We might have met someday, and on that day

ทำให้ฉัน
tam hai chan
It made me

กลับมาได้เจอ กลับมารักเธออีกครั้งหนึ่ง
glap ma dai jer glap ma rak ter ik krang neung
Coming back to meet you and to love you once again



 Cr:
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: Flukeat1stSight
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment