💜 Click here to request a song
Romanization Lyric
ในการเดินทางที่แสนไกล
nai gan deun tang ti saen glai
On a long journey
ที่เคยเงียบเหงาสักเท่าไหร่
ti koey ngiap ngao sak tao rai
That used to be so quiet
อยู่ๆก็มีเธอเข้ามาเติมความหมาย
yu yu go mi ter kao ma dteum kwam mai
Suddenly, you added a meaning
แม้โลกทั้งใบจะวุ่นวาย
mae lok tang bai ja wunwai
Even if the whole world is in chaos
แต่ฉันกลับยิ้มอย่างง่ายดาย
dtae chan glap yim yang ngai dai
But I can back to smile easily
You’re the apple of my ah ah ah ah eyes~
*
เธอเคยบอกกับฉัน
ter koey bok gap chan
You used to tell me
ว่าจะเฝ้ามองฉันก้าวเดินไป ไม่ว่านานเท่าไหร่
wa ja fao mong chan gao deun bpai mai wa nan tao rai
That you would watch over me no matter how long it is
ถ้าเธอ เธอเป็นท้องฟ้า
ta ter ter bpen tong fa
If you, are the sky
จะเป็นดังเมฆสีขาวที่โอบกอดเธอ
ja bpen dang mek si kao ti ob god ter
I will be the white clouds that'll embrace you
**
My eyes on you
Baby you u u u u
จะคอยเฝ้ามองเธอไว้ในทุกๆที่ที่ไป
ja koi fao mong ter wai nai took took tee ti bpai
I'll keep my eyes on you wherever you go
ไม่ว่านานเท่าไรจะยังมีฉันอยู่เคียงข้างเธอ
mai wa nan tao rai ja yang mi chan yu kiang kang ter
No matter how long it'll take, I'll still be by your side
***
Oh you
Baby you u u u u
เพราะว่าเมฆไม่มีท้องฟ้าก็คงไม่สวยเท่าไหร่
pro wa mek mai mi tong fa go kong mai suay tao rai
Because clouds without sky wouldn't be as beautiful as it is
เพราะว่าฉันที่ไม่มีเธอก็คงจะไม่ใช่ฉันไง
pro wa chan ti mai mi ter go kong ja mai chai chan ngai
Because I wouldn't be me without you
Du du du du du du
Du du du du du du du du du du
x2
แล้วถ้าโลกไม่มีแสงไฟ
laew ta lok mai mi saeng fai
And if the world had no light
ก็ยังมีเธอกับฉันไง
go yang mi ter gap chan ngai
No problem because I still have you with me
ไม่มีอะไรจะสำคัญเกินกว่านี้
mai mi arai ja samkan gern gwa ni
Nothing is more important than this
อาจมีบางวันที่ต้องไกล
at mi bang wan ti dtong glai
There may be some days that we must separate
แต่ฉันอยากให้เธอรู้ไว้
dtae chan yak hai ter roo wai
But I want you to know
You’re always on my mind~
*
เธอเคยบอกกับฉัน
ter koey bok gap chan
You used to tell me
ว่าจะเฝ้ามองฉันก้าวเดินไป ไม่ว่านานเท่าไหร่
wa ja fao mong chan gao deun bpai mai wa nan tao rai
That you would watch over me no matter how long it is
ถ้าเธอ เธอเป็นท้องฟ้า
ta ter ter bpen tong fa
If you, are the sky
จะเป็นดังเมฆสีขาวที่โอบกอดเธอ
ja bpen dang mek si kao ti ob god ter
I will be the white clouds that'll embrace you
**
My eyes on you
Baby you u u u u
จะคอยเฝ้ามองเธอไว้ในทุกๆที่ที่ไป
ja koi fao mong ter wai nai took took tee ti bpai
I'll keep my eyes on you wherever you go
ไม่ว่านานเท่าไรจะยังมีฉันอยู่เคียงข้างเธอ
mai wa nan tao rai ja yang mi chan yu kiang kang ter
No matter how long it'll take, I'll still be by your side
***
Oh you
Baby you u u u u
เพราะว่าเมฆไม่มีท้องฟ้าก็คงไม่สวยเท่าไหร่
pro wa mek mai mi tong fa go kong mai suay tao rai
Because clouds without sky wouldn't be as beautiful as it is
เพราะว่าฉันที่ไม่มีเธอก็คงจะไม่ใช่ฉันไง
pro wa chan ti mai mi ter go kong ja mai chai chan ngai
Because I wouldn't be me without you
Du du du du du du
Du du du du du du du du du du
x2
**
My eyes on you
Baby you u u u u
จะคอยเฝ้ามองเธอไว้ในทุกๆที่ที่ไป
ja koi fao mong ter wai nai took took tee ti bpai
I'll keep my eyes on you wherever you go
ไม่ว่านานเท่าไรจะยังมีฉันอยู่เคียงข้างเธอ
mai wa nan tao rai ja yang mi chan yu kiang kang ter
No matter how long it'll take, I'll still be by your side
***
Oh you
Baby you u u u u
เพราะว่าเมฆไม่มีท้องฟ้าก็คงไม่สวยเท่าไหร่
pro wa mek mai mi tong fa go kong mai suay tao rai
Because clouds without sky wouldn't be as beautiful as it is
เพราะว่าฉันที่ไม่มีเธอก็คงจะไม่ใช่ฉันไง
pro wa chan ti mai mi ter go kong ja mai chai chan ngai
Because I wouldn't be me without you
Du du du du du du
Du du du du du du du du du du
x2
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment