💜 Click here to request a song
Romanization Lyric
โลกของฉันถึงมองบนฟ้าก็ไม่เห็นเธอ
lok kong chan teung mong bon fa go mai hen ter
Even if I look up to the sky from my world, I can’t see you
ขอบฟ้าที่ไกลเหลือเกินจากฉัน
kop fa ti glai leua gern jak chan
The horizon seems so far away
จะมองดูว่าสูงเพียงใด
ja mong doo wa soong piang dai
No matter how high it is
ก็ไม่เทียมเทียบกันกับตรงนั้น ตรงพื้นดินที่เธอยืน
go mai tiam tiap gan gap dtrong nan dtrong peun din ti ter yeun
It can’t be compared to the place where you are standing
แต่วันนี้ ที่เราทั้งสองได้มาพบเจอ
dtae wan ni ti rao tang song dai ma pob jer
But today our paths have crossed
ดั่งฝัน ที่ไม่คิดไม่คาดหวัง
dang fan ti mai kit mai kat wang
It’s like a dream that I’ve never dared to dream of
หนึ่งครั้ง ชีวิตได้มีเธอ เป็นตายไม่หวั่น
neung krang chiwit dai mi ter bpen dtai mai wan
For once in my life, I have you, I’m not afraid to die
เพราะคนอย่างฉัน ขอทำให้ดีที่สุด
pro kon yang chan koh tam hai dee ti sud
Because I want to do my best
*
เคยคิดตั้งคำถาม
koey kit dtang kam tam
I used to wonder
ว่าฉันนั้นมีชีวิตเพื่อใคร
wa chan nan mi chiwit peua krai
Who I am living for
เมื่อพบเธอ สุดท้ายก็ได้เข้าใจ
meua pob ter sud tai go dai kaojai
When I met you, I finally understand
ยอมตายได้เพื่อเธอ
yom dtai dai peua ter
I can die for you
**
หนึ่งชีวิตของฉันมีค่าแค่ไหน
neung chiwit kong chan mi ka kae nai
My one life, how valuable is it?
หนึ่งหัวใจ ที่ฉันให้เธอไปก็คือคำตอบนั้น
neung huajai ti chan hai ter bpai go keu kam dtop nan
My one heart that I give you is the answer
หนึ่งเดียวที่จะให้ไว้
neung diao ti ja hai wai
You are the only one
หมดเลย หมดทั้งหัวใจ
mod loey mod tang huajai
Whom I will give my whole heart to
ก็คือเธอผู้เป็นความหมาย ของทั้งชีวิต
go keu ter phu bpen kwam mai kong tang chiwit
You are the meaning of my life
ต่อจากนี้ ไม่มีวันไหนที่ต้องกลัวอะไร
dto jak ni mai mi wan nai ti dtong glua arai
From now on, you no longer need to live in fear
จะใคร ภัยที่อันตรายจากไหน
ja krai phai ti andtarai jak nai
No need to feel afraid of anyone or anything
แค่รู้ไว้ว่าคนๆ นึงยอมแลกทั้งใจ
kae roo wai wa kon kon neung yom laek tang jai
Just remember that someone is willing to sacrifice his heart
ขอให้เธอปลอดภัยเท่านั้นพอ
koh hai ter bplot phai tao nan pho
To make sure that you will be safe
*
เคยคิดตั้งคำถาม
koey kit dtang kam tam
I used to wonder
ว่าฉันนั้นมีชีวิตเพื่อใคร
wa chan nan mi chiwit peua krai
Who I am living for
เมื่อพบเธอ สุดท้ายก็ได้เข้าใจ
meua pob ter sud tai go dai kaojai
When I met you, I finally understand
ยอมตายได้เพื่อเธอ
yom dtai dai peua ter
I can die for you
**
หนึ่งชีวิตของฉันมีค่าแค่ไหน
neung chiwit kong chan mi ka kae nai
My one life, how valuable is it?
หนึ่งหัวใจ ที่ฉันให้เธอไปก็คือคำตอบนั้น
neung huajai ti chan hai ter bpai go keu kam dtop nan
My one heart that I give you is the answer
หนึ่งเดียวที่จะให้ไว้
neung diao ti ja hai wai
You are the only one
หมดเลย หมดทั้งหัวใจ
mod loey mod tang huajai
Whom I will give my whole heart to
ก็คือเธอผู้เป็นความหมาย ของทั้งชีวิต
go keu ter phu bpen kwam mai kong tang chiwit
You are the meaning of my life
หนึ่งเดียวที่จะให้ไว้
neung diao ti ja hai wai
You are the only one
หมดเลย หมดทั้งหัวใจ
mod loey mod tang huajai
Whom I will give my whole heart to
ก็คือเธอผู้เป็นความหมาย ของทั้งชีวิต
go keu ter phu bpen kwam mai kong tang chiwit
You are the meaning of my life
เพราะชีวิตของฉัน จะมีไว้เพื่อเธอ หนึ่งเดียว
pro chiwit kong chan ja mi wai peua ter neung diao
Because my life is for you, my one and only
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: GMMTV RECORDS
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment