Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

AYLA's - La La Bye (จากตรงนี้ที่(เคย)สวยงาม)) [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


ลองทบทวนก็หวนคิดถึงเรื่องราวทุกอย่าง
long top tuan go huan kidteung reuangrao took yang 
Try to think back and think about everything

ตอนเธออยู่ข้างฉันตรงนี้
dton ter yu kang chan dtrong ni
When you were right here beside me

หากมองย้อนไป 
hak mong yon bpai
If I looking back

คงเหลือเพียงความทรงจำที่ดี 
kong leua piang kwam songjam ti dee
There are only good memories remain

ที่ในตอนนี้ไม่มีเธอแล้ว
ti nai dton ni mai mi ter laew
But now you're no longer here anymore


ฉันนั้นเห็นเธอ
chan nan hen ter
I saw you

มันชัดเหลือเกิน 
man chad leua gern
It's so obvious

อยุ่ตรงที่เดิมของเธอตรงนั้น
yu dtrong ti deum kong ter dtrong nan
You are there in your usual place over there

เห็นภาพสองเรานั่งหัวเราะกัน 
hen phap song rao nang huaro gan
I saw a picture of the two of us sitting there and laughing

ตั้งแต่วันนั้นก็เข้าใจ 
dtang dtae wan nan go kaojai
From that day I understood

*
ที่เธอบอกกับฉันว่าอย่าลืมเรื่องเหล่านั้น
ti ter bok gap chan wa ya leum reuang lao nan
When you told me not to forget those things

เก็บมันไว้ในความทรงจำ 
gep man wai nai kwam songjam
Keep it in memory

เธอย้ำตลอดมา
ter yam dtalot ma
You always said it to me

ให้คอยเก็บรักษาเรื่องดีๆ ที่ผ่านมา
hai koi gep raksa reuang dee dee ti pan ma 
Let's keep all the good things in the past

หากวันใดที่เราต้องร่ำลา 
hak wan dai ti rao dtong ram la
If one day we had to say goodbye

แค่อยากขอ
kae yak koh
I just want to ask you


**
ถ้าต่อจากนี้ต้องมีน้ำตา 
ta dto jak ni dtong mi namdta
If from now on we had to cry

อย่าเอ่ยคำลาด้วยความเสียใจ
ya ey kam la duay kwam siajai
Do not say goodbye with regret

ให้จำแต่เรื่องดีๆ หากต้องเสียเธอไป 
hai jam dtae reuang dee dee hak dtong sia ter bpai
Please remember only the good things if I had to lose you

ไม่ว่าวันใดเราก็คงต้องลา 
mai wa wan dai rao go kong dtong la
No matter what day we have to say goodbye

***
ลาลาลาลาลา 
la la la la la
Bye bye bye bye bye

บอกลาด้วยความเข้าใจดี
bok la duay kwam kaojai dee
Goodbye with understanding

ลาลาลาลาลา 
la la la la la
Bye bye bye bye bye

ลาจากตรงนี้ที่เคยสวยงาม
la jak dtrong ni ti koey suay ngam
Goodbye from here that used to be beautiful

*
ที่เธอบอกกับฉันว่าอย่าลืมเรื่องเหล่านั้น
ti ter bok gap chan wa ya leum reuang lao nan
When you told me not to forget those things

เก็บมันไว้ในความทรงจำ 
gep man wai nai kwam songjam
Keep it in memory

เธอย้ำตลอดมา
ter yam dtalot ma
You always said it to me

ให้คอยเก็บรักษาเรื่องดีๆ ที่ผ่านมา
hai koi gep raksa reuang dee dee ti pan ma 
Let's keep all the good things in the past

หากวันใดที่เราต้องร่ำลา 
hak wan dai ti rao dtong ram la
If one day we had to say goodbye

แค่อยากขอ
kae yak koh
I just want to ask you

**
ถ้าต่อจากนี้ต้องมีน้ำตา 
ta dto jak ni dtong mi namdta
If from now on we had to cry

อย่าเอ่ยคำลาด้วยความเสียใจ
ya ey kam la duay kwam siajai
Do not say goodbye with regret

ให้จำแต่เรื่องดีๆ หากต้องเสียเธอไป 
hai jam dtae reuang dee dee hak dtong sia ter bpai
Please remember only the good things if I had to lose you


ถ้าต่อจากนี้ต้องเสียน้ำตา 
ta dto jak ni dtong sia namdta
If from now on we had to cry

อย่าลืมว่าเคยมีความสุขมากเท่าไร
ya leum wa koey mi kwam suk mak tao rai
Never forget how happy we were

ให้จำแต่เรื่องดีๆ หากต้องเสียเธอไป 
hai jam dtae reuang dee dee hak dtong sia ter bpai
Please remember only the good things if I had to lose you

ไม่ว่าวันใดเราก็คงต้องลา 
mai wa wan dai rao go kong dtong la
No matter what day we have to say goodbye

***
ลาลาลาลาลา 
la la la la la
Bye bye bye bye bye

บอกลาด้วยความเข้าใจดี
bok la duay kwam kaojai dee
Goodbye with understanding

ลาลาลาลาลา 
la la la la la
Bye bye bye bye bye

ลาจากตรงนี้ที่เคยสวยงาม
la jak dtrong ni ti koey suay ngam
Goodbye from here that used to be beautiful




 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment