💜 Click here to request a song
Romanization Lyric
มนุษย์ไม่มีสนามแม่เหล็กสักหน่อย
manut mai mi sanam mae lek sak noi
Magnetic fields do not exist in humans
แต่ทำไมบางคนถึงคอย ดึงดูดเข้าหากัน
dtae tammai bang kon teung koi deung doot kao ha gan
But why are some people attracted to each other?
หรือวงโคจรมนุษย์แท้จริงไม่มี
reu wong kojon manut tae cing mai mi
Orbital trajectory does not apply to humans
คนที่ดูจะเข้ากันดี ก็เลยผลักไสกัน
kon ti doo ja kao gan dee go loey plak sai gan
Is that why people end up pulling away from each other?
สังเกตมานาน สมมติฐานก็มากมี
sang get ma nan sommutitan go mak mi
A million observations and hypotheses
แต่มันกลับไม่สัมพันธ์กับทฤษฎีใด ๆ
dtae man glap mai sampan gap tritsadee dai dai
None of them fit any theories
ที่เคยรู้ มามากมาย
ti koey roo ma mak mai
That I have learned
หรือนี่คือความลับ ที่ยังรอการค้นพบใช่ไหม
reu ni keu kwam lap ti yang ro gan kon pob chai mai
Or is this a mystery waiting for discovery
**
ความรัก
kwam rak
Love
อาจเป็นเรื่องลึกลับที่ไม่มีใครเข้าใจ
at bpen reuang leuk lap ti mai mi krai kaojai
May be a mystery so impossible
อาจเป็นปริศนาที่ไม่มีวิธีไข
at bpen bpritsana ti mai mi witi khai
A puzzle so insolvable
อาจเป็นฉันที่ไม่เข้าใจ
at bpen chan ti mai kaojai
For me it’s inexplicable
ว่าทำไมต้องเขินจนหน้าแดง
wa tammai dtong keun jon na daeng
Why I am blushing
***
ความรัก
kwam rak
Love
อาจมีแรงมาทำให้ใจฉันมันเต้นแรง
at mi raeng ma tam hai jai chan man dten raeng
Has the power to make my heart fly
อาจเป็นสิ่งมหัศจรรย์ ที่ ไม่มีรูปแบบ
at bpen sing mahatsajan ti mai mi ruup baeb
A wonder I can't identify
และฉันเองก็แทบ จะไม่มีทาง ได้เข้าใจ
lae chan eng go taep ja mai mi tang dai kaojai
And I can’t find a way to understand
จนได้พบ
jon dai pob
Until I find
สตราโตสเฟียร์ที่ใครว่าสูงเกินไป
satratosfia ti krai wa soong gern bpai
People say the stratosphere is so high up
กลับพบว่าไม่สูงเท่าไหร่ ถ้าเทียบกำแพงใจคน
glap pob wa mai soong tao rai ta tiap gampaeng jai kon
But it can’t compare to a wall in someone’s heart
มองดูผู้คนรอบกายวุ่นวายวกวน
mong doo phu kon rop gai wunwai wokwon
I watch people get so caught up
คงมีใครสักคนที่รู้ ว่ารักเป็นเช่นไร
kong mi krai sak kon ti roo wa rak bpen chen rai
Hoping there’s someone who knows what love is
สังเกตมานาน สมมติฐานก็มากมี
sang get ma nan sommutitan go mak mi
A million observations and hypotheses
แต่มันกลับไม่สัมพันธ์กับทฤษฎีใด ๆ
dtae man glap mai sampan gap tritsadee dai dai
None of them fit any theories
ที่เคยรู้ มามากมาย
ti koey roo ma mak mai
That I have learned
หรือนี่คือความลับ ที่รอให้ฉันค้นพบใช่ไหม
reu ni keu kwam lap ti ro hai chan kon pob chai mai
Or is this a mystery waiting for discovery
**
ความรัก
kwam rak
Love
อาจเป็นเรื่องลึกลับที่ไม่มีใครเข้าใจ
at bpen reuang leuk lap ti mai mi krai kaojai
May be a mystery so impossible
อาจเป็นปริศนาที่ไม่มีวิธีไข
at bpen bpritsana ti mai mi witi khai
A puzzle so insolvable
อาจเป็นฉันที่ไม่เข้าใจ
at bpen chan ti mai kaojai
For me it’s inexplicable
ว่าทำไมต้องเขินจนหน้าแดง
wa tammai dtong keun jon na daeng
Why I am blushing
***
ความรัก
kwam rak
Love
อาจมีแรงมาทำให้ใจฉันมันเต้นแรง
at mi raeng ma tam hai jai chan man dten raeng
Has the power to make my heart fly
อาจเป็นสิ่งมหัศจรรย์ ที่ ไม่มีรูปแบบ
at bpen sing mahatsajan ti mai mi ruup baeb
A wonder I can't identify
และฉันเองก็แทบ จะไม่มีทาง ได้เข้าใจ
lae chan eng go taep ja mai mi tang dai kaojai
And I can’t find a way to understand
จนได้พบ เธอ
jon dai pob ter
Until I find you
สังเกตมานาน สมมติฐานก็มากมี
sang get ma nan sommutitan go mak mi
A million observations and hypotheses
แต่มันกลับไม่สัมพันธ์กับทฤษฎีใด ๆ
dtae man glap mai sampan gap tritsadee dai dai
None of them fit any theories
ที่เคยรู้ มามากมาย
ti koey roo ma mak mai
That I have learned
หรือนี่คือความลับ ที่ฉันจะได้พบเจอใช่ไหม
reu ni keu kwam lap ti chan ja dai pob jer chai mai
Or is this a mystery waiting for my discovery
**
ความรัก
kwam rak
Love
อาจเป็นเรื่องลึกลับที่ไม่มีใครเข้าใจ
at bpen reuang leuk lap ti mai mi krai kaojai
May be a mystery so impossible
อาจเป็นปริศนาที่ไม่มีวิธีไข
at bpen bpritsana ti mai mi witi khai
A puzzle so insolvable
อาจเป็นฉันที่ไม่เข้าใจ
at bpen chan ti mai kaojai
For me it’s inexplicable
ว่าทำไมต้องเขินจนหน้าแดง
wa tammai dtong keun jon na daeng
Why I am blushing
***
ความรัก
kwam rak
Love
อาจมีแรงมาทำให้ใจฉันมันเต้นแรง
at mi raeng ma tam hai jai chan man dten raeng
Has the power to make my heart fly
อาจเป็นสิ่งมหัศจรรย์ ที่ ไม่มีรูปแบบ
at bpen sing mahatsajan ti mai mi ruup baeb
A wonder I can't identify
และฉันเองก็แทบ จะไม่มีทาง ได้เข้าใจ
lae chan eng go taep ja mai mi tang dai kaojai
And I can’t find a way to understand
แต่ในวันนี้ฉันเองกำลังจะเข้าใจ
dtae nai wan ni chan eng gamlang ja kaojai
But today I am beginning to understand
เมื่อได้พบ เธอ
meua dai pob ter
When I find you
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: RISER MUSIC
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment