💜 Click here to request a song
Romanization Lyric
เราไม่เข้ากันเลย
rao mai kao gan loey
We aren’t meant for each other.
เธอก็รู้สึกรึเปล่า
ter go ruseuk reu bplao
Do you feel it?
ไม่อยากต้องฝืน
mai yak dtong feun
I don’t want to force
ใจที่ขัดขืน
jai ti kat keun
The heart that resists.
เพราะว่ามันไม่ใช่เรา
pro wa man mai chai rao
Because this is not us,
ปรับตัวไม่ช่วยเลย
bprap dtua mai chuay loey
No matter how many times we tried to adjust,
ปรับกี่ครั้งก็เหมือนเก่า
bprap gi krang go meuan kao
It’s the same.
มันคงถึงวันที่เราต้องฟัง
man kong teung wan ti rao dtong fang
Maybe the day has come
เพราะใจที่พังกำลังส่งเสียงดัง
pro jai ti pang gamlang song siang dang
That we must listen to what the messed up heart is sayin’
*
ให้เราบอกลา มันคงไม่เป็นไร
hai rao bok la man kong mai bpen rai
For us to say goodbye, but I guess that’s fine.
เพราะเรายังมีวันที่ผ่านมา ให้เธอและฉันได้มองกลับไป
pro rao yang mi wan ti pan ma hai ter lae chan dai mong glap bpai
We still have the past to look back at,
ถึงผ่านมาแล้ว
teung panma laew
Even though it has passed,
ไม่มีวันผ่านไปอยู่ในนี้
mai mi wan pan bpai yu nai ni
But in here it lasts.
เสียงที่เธอบอกรักกันมันยังดังข้างในใจ
siang ti ter bok rak gan man yang dang kang nai jai
The sound of your voice saying you love me still rings loud in my heart.
**
ยังมีวันวานให้เราได้คิดถึงตลอด
yang mi wan wan hai rao dai kidteung dtalot
There are yesterdays for us to linger onto,
แม้เรื่องเราจบไป แค่ได้คิดถึงมันก็พอ
mae reuang rao jop bpai kae dai kidteung man go pho
Even we are through, but just thinking of them will do.
และจะไม่มีวันลืมรอยยิ้มที่สวยที่สุด
lae ja mai mi wan leum roi yim ti suay ti sud
And I’ll never forget that prettiest smile,
กอดนั้นช่างแสนอบอุ่น
god nan chang saen ob oon
The hug so warm and dear.
ทุก ๆ ช่วงเวลายังคงยิ้มทั้งน้ำตา
took took chuang wela yang kong yim tang namdta
All the time, I’m still smiling in tears.
อยากจะรักษาใจ
yak ja raksa jai
I want to mend the heart,
ไม่อยากให้โทษกันอีก
mai yak hai tot gan ik
No more blaming each other.
แต่ความเป็นตัวฉัน และของเธอนั้น ยิ่งทำเราพังทุกที
dtae kwam bpen dtua chan lae kong ter nan ying tam rao pang took tee
But you and I both play a part in messing up one another.
สิ่งแย่ ๆ ทิ้งไป
sing yae yae ting bpai
Let’s leave the bad memories be
เก็บไว้แค่สิ่งที่ดี
gep wai kae sing ti dee
And remember the good only.
มันคงถึงวันที่เราต้องฟัง
man kong teung wan ti rao dtong fang
Maybe the day has come
เพราะใจที่พังกำลังส่งเสียงดัง
pro jai ti pang gamlang song siang dang
That we must listen to what the messed up heart is sayin’
*
ให้เราบอกลา มันคงไม่เป็นไร
hai rao bok la man kong mai bpen rai
For us to say goodbye, but I guess that’s fine.
เพราะเรายังมีวันที่ผ่านมา ให้เธอและฉันได้มองกลับไป
pro rao yang mi wan ti pan ma hai ter lae chan dai mong glap bpai
We still have the past to look back at,
ถึงผ่านมาแล้ว
teung panma laew
Even though it has passed,
ไม่มีวันผ่านไปอยู่ในนี้
mai mi wan pan bpai yu nai ni
But in here it lasts.
เสียงที่เธอบอกรักกันมันยังดังข้างในใจ
siang ti ter bok rak gan man yang dang kang nai jai
The sound of your voice saying you love me still rings loud in my heart.
**
ยังมีวันวานให้เราได้คิดถึงตลอด
yang mi wan wan hai rao dai kidteung dtalot
There are yesterdays for us to linger onto,
แม้เรื่องเราจบไป แค่ได้คิดถึงมันก็พอ
mae reuang rao jop bpai kae dai kidteung man go pho
Even we are through, but just thinking of them will do.
และจะไม่มีวันลืมรอยยิ้มที่สวยที่สุด
lae ja mai mi wan leum roi yim ti suay ti sud
And I’ll never forget that prettiest smile,
กอดนั้นช่างแสนอบอุ่น
god nan chang saen ob oon
The hug so warm and dear.
ทุก ๆ ช่วงเวลายังคงยิ้มทั้งน้ำตา
took took chuang wela yang kong yim tang namdta
All the time, I’m still smiling in tears.
**
ยังมีวันวานให้เราได้คิดถึงตลอด
yang mi wan wan hai rao dai kidteung dtalot
There are yesterdays for us to linger onto,
แม้เรื่องเราจบไป แค่ได้คิดถึงมันก็พอ
mae reuang rao jop bpai kae dai kidteung man go pho
Even we are through, but just thinking of them will do.
และจะไม่มีวันลืมรอยยิ้มที่สวยที่สุด
lae ja mai mi wan leum roi yim ti suay ti sud
And I’ll never forget that prettiest smile,
กอดนั้นช่างแสนอบอุ่น
god nan chang saen ob oon
The hug so warm and dear.
ทุก ๆ ช่วงเวลายังคงยิ้มทั้งน้ำตา
took took chuang wela yang kong yim tang namdta
All the time, I’m still smiling in tears.
ไม่มีพรุ่งนี้ให้เธอและฉันได้ไปต่อ
mai mi prungni hai ter lae chan dai bpai dto
No more tomorrow for us to look forward to.
ไม่มีอีกต่อไป ภาพอนาคตของเราทั้งสอง
mai mi ik dto bpai phap anakot kong rao tang song
No more future for me and you.
ภาพที่เราจับมือกัน และสัญญาว่าจะไม่ปล่อย
phap ti rao jap meu gan lae sanya wa ja mai bploi
The memory of us holding hands, I promise to ever let that go,
แอบฝันถึงภาพนั้นบ่อย ๆ
aep fan teung phap nan boi boi
And in my dreams, that memory still appears.
ถึงเราต้องบอกลา ยังคงยิ้มทั้งน้ำตา
teung rao dtong bok la yang kong yim tang namdta
Even though we have to say goodbye, I’m still smiling in tears.
พรุ่งนี้ ถึงแม้ไม่มีเรา
prungni teung mae mai mi rao
Tomorrow, even if there’s no us,
อย่างน้อยยังมีวันเก่า ๆ
yang noi yang mi wan kao kao
At least we still have the old days,
ถึงเราต้องบอกลา
teung rao dtong bok la
Even though we have to say goodbye,
ฉันจะยิ้ม...ทั้งน้ำตา
chan ja yim... tang namdta
I will smile in tears.
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: Billkin Entertainment
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment