💜 Click here to request a song
Romanization Lyric
ใช่เหรอที่เธอบอกเราแค่เพื่อนกัน
chai rer ti ter bok rao kae peuan gan
Are you sure you said we're just friends?
แต่ฉันว่าเริ่มไม่ใช่แล้ว
dtae chan wa reum mai chai laew
But I think we're not just friends anymore
ไปไหนที่ตัวติดกันจนเพื่อนแซว
bpai nai ti dtua dtit gan jon peuan saew
We go anywhere together until our friends tease us
ไม่รู้เธอคิดอะไรไหม
mai roo ter kit arai mai
I don't know do you feel it
แต่ฉันว่าคิด
dtae chan wa kit
But I feel it
*
มีอารมณ์อะไรอะไรขึ้นมา ในใจที่มันคล้ายคล้ายจะ Feel Good
mi arom arai arai keun ma nai jai ti man klai klai ja Feel Good
There's this mood in my heart that makes me feel good
มันกระวนกระวายอ่ะความในใจก็เริ่มหลุด
man grawon grawai a kwam nai jai go reum lood
You make me anxious, my heart starts to slip away
**
เปลี่ยนจากคำว่าเฟรนด์เป็นฟิลแฟนได้ยัง
bplian jak kam wa Friend bpen Feel Faen dai yang
Can you change this friend to feel like a lover?
สิ่งที่ฉันนนั้นหวังเธอก็หวังใช่ไหม
sing ti chan nan wang ter go wang chai mai
What I'm hoping for, you're also hoping for it, right?
ให้เธอพูดก่อนพูดก่อน (พูดสิพูดสิ)
hai ter pud gon pud gon (pud si pud si)
I'll let you say it first (Say it, say it)
Please understand
I wanna เป็นแฟนเธอ
I wanna bpen faen ter
I wanna be your lover
ก็อยู่ที่เธอตกลงไหม
go yu ti ter dtoklong mai
It's up to you, do you agree?
ชอบเธอ แต่ฉันไม่ชอบเป็นเพื่อนเธอ
chop ter dtae chan mai chop bpen peuan ter
I like you, but I don't like being your friend
เรื่มเหงาไม่มีเหตุผลมั่งไหมเธอ
reum ngao mai mi hetpon mang mai ter
Are you feeling lonely for no reason?
แอบเขินตอนที่เราใกล้ชิด
aep keun dton ti rao glai chid
Secretly shy when we're close
ติดเธอใช่ไหม
dtit ter chai mai
Am I addicted to you?
*
มีอารมณ์อะไรอะไรขึ้นมา ในใจที่มันคล้ายคล้ายจะ Feel Good
mi arom arai arai keun ma nai jai ti man klai klai ja Feel Good
There's this mood in my heart that makes me feel good
มันกระวนกระวายอ่ะความในใจก็เริ่มหลุด
man grawon grawai a kwam nai jai go reum lood
You make me anxious, my heart starts to slip away
**
เปลี่ยนจากคำว่าเฟรนด์เป็นฟิลแฟนได้ยัง
bplian jak kam wa Friend bpen Feel Faen dai yang
Can you change this friend to feel like a lover?
สิ่งที่ฉันนนั้นหวังเธอก็หวังใช่ไหม
sing ti chan nan wang ter go wang chai mai
What I'm hoping for, you're also hoping for it, right?
ให้เธอพูดก่อนพูดก่อน (พูดสิพูดสิ)
hai ter pud gon pud gon (pud si pud si)
I'll let you say it first (Say it, say it)
Please understand
I wanna เป็นแฟนเธอ
I wanna bpen faen ter
I wanna be your lover
ก็อยู่ที่เธอตกลงไหม
go yu ti ter dtoklong mai
It's up to you, do you agree?
ชอบเธอ แต่ฉันไม่ชอบเป็นเพื่อนเธอ
chop ter dtae chan mai chop bpen peuan ter
I like you, but I don't like being your friend
เธอก็พูดออกมาเลยดิอย่าปล่อยให้ฉันต้องเพ้ออีก
ter go pud ok ma ley di ya bploi hai chan dtong peu ik
Just say it out, don't let me be delirious again
แล้วที่เธอทำมันก็ไม่ได้ผิดแต่เพื่อนกันคงไม่หวงกันหนิ
laew ti ter tam man go mai dai pid dtae peuan gan kong mai huang gan ni
And what you did was not wrong, but friends shouldn't be jealous of each other
เอาดิ พนันได้เลยแบบเนี้ยไม่ใช่แค่เพื่อนสนิท
ao di panan dai ley baeb nia mai chai kae peuan sanit
Come on, you can bet on me, close friends don't do what we do
ฟิลแฟนให้เธอทุกวันก็รออยู่เนี่ยแค่เธอมาใช้สิทธิ์
Feel Faen hai ter took wan go ro yu nia kae ter ma chai sit
Feel like a lover every day, I'm just waiting for you to come and use your right
เป็นแฟนกันดิ
bpen faen gan di
Just be my lover
ฉันก็ชอบเธอก็ชอบหนิ
chan go chop ter go chop ni
I like you, you like me
แล้วเธอจะรออะไร
laew ter ja ro arai
So what are you waiting for?
**
เปลี่ยนจากคำว่าเฟรนด์เป็นฟิลแฟนได้ยัง
bplian jak kam wa Friend bpen Feel Faen dai yang
Can you change this friend to feel like a lover?
สิ่งที่ฉันนนั้นหวังเธอก็หวังใช่ไหม
sing ti chan nan wang ter go wang chai mai
What I'm hoping for, you're also hoping for it, right?
ให้เธอพูดก่อนพูดก่อน (พูดสิพูดสิ)
hai ter pud gon pud gon (pud si pud si)
I'll let you say it first (Say it, say it)
Please understand
I wanna เป็นแฟนเธอ
I wanna bpen faen ter
I wanna be your lover
ก็อยู่ที่เธอตกลงไหม
go yu ti ter dtoklong mai
It's up to you, do you agree?
ชอบเธอ แต่ฉันไม่ชอบเป็นเพื่อนเธอ
chop ter dtae chan mai chop bpen peuan ter
I like you, but I don't like being your friend
**
เปลี่ยนจากคำว่าเฟรนด์เป็นฟิลแฟนได้ยัง
bplian jak kam wa Friend bpen Feel Faen dai yang
Can you change this friend to feel like a lover?
สิ่งที่ฉันนนั้นหวังเธอก็หวังใช่ไหม
sing ti chan nan wang ter go wang chai mai
What I'm hoping for, you're also hoping for it, right?
ให้เธอพูดก่อนพูดก่อน (พูดสิพูดสิ)
hai ter pud gon pud gon (pud si pud si)
I'll let you say it first (Say it, say it)
Please understand
I wanna เป็นแฟนเธอ
I wanna bpen faen ter
I wanna be your lover
ก็อยู่ที่เธอตกลงไหม
go yu ti ter dtoklong mai
It's up to you, do you agree?
ชอบเธอ แต่ฉันไม่ชอบเป็นเพื่อนเธอ
chop ter dtae chan mai chop bpen peuan ter
I like you, but I don't like being your friend
ชอบเธอ แต่ฉันไม่ชอบเป็นเพื่อนเธอ
chop ter dtae chan mai chop bpen peuan ter
I like you, but I don't like being your friend
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment