💜 Click here to request a song
Romanization Lyric
รักฝังตรึงใจในหัวใจยังห่วงหา
rak fang treung jai nai huajai yang huang ha
Love is imprinted in my heart, I still worry about you
คิดถึงเธอในทุกวันที่อ่อนล้า
kidteung ter nai took wan ti on la
I miss you on my weary days
แม้ไกลจนสุดฟ้า
mae glai jon sud fa
Even if you're as far as the sky
ยังคงรอพบเธอ
yang kong ro pob ter
I'm still waiting to meet you
ฉันยังจดจำวันที่ได้เจอเธอ
chan yang jotjam wan ti dai jer ter
I still remember the day when I met you
กลิ่นจากกายพาให้ใจพร่ำเพ้อ
klin jak gai pa hai jai prampeu
The smell from your body made me delirious
พาให้ใจยังละเมอถึงเธอในความฝัน
pa hai jai yang lameu teung ter nai kwam fan
Made my heart daydream about you in my dreams
*
ในวันนี้เหลือแค่เพียงตัวฉัน
nai wan ni leua kae piang dtua chan
Today, only me remains
เมื่อถึงคราวต้องห่างกันไม่พบเจอ
meua teung krao dtong hang gan, mai pob jer
When it's time to be apart, we can't meet
กลิ่นดอกไม้พลันล่องลอยจางหาย
klin dokmai plan long loi jang hay
The scent of flowers suddenly disappeared
วอนสายลมช่วยพัดหวนคืนกลับมา
won sai lom chuay pad huan keun glap ma
I'm begging the wind to help blow it back
**
รักฝังตรึงใจในหัวใจยังห่วงหา
rak fang treung jai nai huajai yang huang ha
Love is imprinted in my heart, I still worry about you
คิดถึงเธอในทุกวันที่อ่อนล้า
kidteung ter nai took wan ti on la
I miss you on my weary days
แม้ไกลจนสุดฟ้า
mae glai jon sud fa
Even if you're as far as the sky
ยังคงรอพบเธอ
yang kong ro pob ter
I'm still waiting to meet you
กลิ่นดอกไม้หอมเย้ายวน
klin dokmai hom yao yuan
The floral scent is alluring
ชวนให้ใจยังใฝ่หา
chuan hai jai yang fai ha
Inviting my heart to still yearn
คิดคำนึงนานเท่าไรยิ่งสั่นไหว
kit kam neung nan tao rai ying san wai
Making me think, no matter how long, the more I tremble
เมื่อเธอช่างห่างไกล
meua ter chang hang glai
When you're so far away
กลัวจากลาหายไป ไม่กลับคืนมา
glua jak la hay bpai mai glap keun ma
I'm afraid of you leaving and not coming back
ฉันยังจดจำทุกเรื่องในวันวาน
chan yang jotjam took reuang nai wan wan
I still remember everything from yesterday
ความอบอวลพลันค่อยๆ สลาย
kwam op uan plan koi koi salai
The scent gradually disappeared
ทุกเรื่องราวทุกสัมผัส
took reuangrao took sampat
Every story, every touch
เหลือเพียงแค่ความหลัง
leua piang kae kwam lang
Only the past remains
*
ในวันนี้เหลือแค่เพียงตัวฉัน
nai wan ni leua kae piang dtua chan
Today, only me remains
เมื่อถึงคราวต้องห่างกันไม่พบเจอ
meua teung krao dtong hang gan, mai pob jer
When it's time to be apart, we can't meet
กลิ่นดอกไม้พลันล่องลอยจางหาย
klin dokmai plan long loi jang hay
The scent of flowers suddenly disappeared
วอนสายลมช่วยพัดหวนคืนกลับมา
won sai lom chuay pad huan keun glap ma
I'm begging the wind to help blow it back
**
รักฝังตรึงใจในหัวใจยังห่วงหา
rak fang treung jai nai huajai yang huang ha
Love is imprinted in my heart, I still worry about you
คิดถึงเธอในทุกวันที่อ่อนล้า
kidteung ter nai took wan ti on la
I miss you on my weary days
แม้ไกลจนสุดฟ้า
mae glai jon sud fa
Even if you're as far as the sky
ยังคงรอพบเธอ
yang kong ro pob ter
I'm still waiting to meet you
กลิ่นดอกไม้หอมเย้ายวน
klin dokmai hom yao yuan
The floral scent is alluring
ชวนให้ใจยังเพรียกหา
chuan hai jai yang priak ha
Inviting my heart to still yearn
คิดคำนึงนานเท่าไรยิ่งสั่นไหว
kit kam neung nan tao rai ying san wai
Making me think, no matter how long, the more I tremble
เมื่อเธอช่างห่างไกล
meua ter chang hang glai
When you're so far away
กลัวจากลาหายไป ไม่กลับคืนมา
glua jak la hay bpai mai glap keun ma
I'm afraid of you leaving and not coming back
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment