Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

Proo Thunwa - Midnight Crisis [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


เหมือนทุกๆคืน ที่มันผ่านมา
meuan took took keun ti man pan ma
Like every night that I’ve been lonely

ทุกวินาที ผ่านไปช้าๆ
took winahtee pan bpai cha cha
Every second goes by slowly

คล้ายว่าทุกคืนเป็นคืนที่ยาวนาน 
klai wa took keun bpen keun ti yao nan
Like each night is getting longer

เหมือนฉันหลงทาง ในกาลเวลา
meuan chan long tang nai gan wela
Like I’ve been lost in time or in denial

รอให้กลางคืนผ่านไปช้าๆ
ro hai glang keun pan bpai cha cha
I can’t go on, I want to rest for a while

ดั่งถูกสาปเอาไว้ไม่ให้ฉันหลับตา 
dang took sap ao wai mai hai chan lap dta
Like I’ve been cursed not to be stronger


*
เข็มนาฬิกานั้นมันดูเหมือนไม่เคลื่อนไหว 
kem nahliga nan man doo meuan mai kleuan wai
The clock stops when you’re gone, it seems

เหมือนว่าเวลามันไม่เดินไปสักเท่าไร
meuan wa wela man mai deun bpai sak tao rai
Time slows down, it stands still in my dreams

ทุกคืนเมื่อฟ้ามืดลงเมื่อไร ได้แต่คิดถึงเธอ
took keun meua fa meut long meua rai dai dtae kidteung ter
When the sun goes down, I only think of you

**
ก็ในคืนนี้ เป็นอีกคืนที่ฉันไม่ยอมหลับ 
go nai keun ni bpen ik keun ti chan mai yom lap
And tonight is another night I’m wide awake

เป็นเวลาที่ฉันต้องจมกับรักที่ผ่านพ้นไป
bpen wela ti chan dtong jom gap rak ti pan pon bpai
Thinking about our love and my mistake

อยากลืมเท่าไร ฉันยังจดจำ
yak leum tao rai chan yang jotjam
I want to forget, I try and try but not yet

***
นานเท่าไรที่ฉันไม่เคยหลับ
nan tao rai ti chan mai koey lap
The longer I try, my mind is filled with regrets

รอเท่าไรเธอก็ไม่คืนกลับ
ro tao rai ter go mai keun glap
I’m staying awake to see you come back here

ตั้งแต่เธอหายไป ทุกคืนก็ถูกใช้เพื่อคิดถึงเธอ
dtang dtae ter hay bpai took keun go took chai peua kidteung ter
Every night you’re away, I still miss you, my dear


รอให้เวลาลบภาพวันวาน
ro hai wela lop phap wan wan
I wish time could heal

คงมีสักวันที่หลับได้ลง
kong mi sak wan ti lap dai long
Me falling asleep could be real

แม้ว่าวันนี้ยังคงทรมาน
mae wa wan ni yang kong toraman
Though today is still too painful

*
เข็มนาฬิกานั้นมันดูเหมือนไม่เคลื่อนไหว 
kem nahliga nan man doo meuan mai kleuan wai
The clock stops when you’re gone, it seems

เหมือนว่าเวลามันไม่เดินไปสักเท่าไร
meuan wa wela man mai deun bpai sak tao rai
Time slows down, it stands still in my dreams

ทุกคืนเมื่อฟ้ามืดลงเมื่อไร ได้แต่คิดถึงเธอ
took keun meua fa meut long meua rai dai dtae kidteung ter
When the sun goes down, I only think of you

**
ก็ในคืนนี้ เป็นอีกคืนที่ฉันไม่ยอมหลับ 
go nai keun ni bpen ik keun ti chan mai yom lap
And tonight is another night I’m wide awake

เป็นเวลาที่ฉันต้องจมกับรักที่ผ่านพ้นไป
bpen wela ti chan dtong jom gap rak ti pan pon bpai
Thinking about our love and my mistake

อยากลืมเท่าไร ฉันยังจดจำ
yak leum tao rai chan yang jotjam
I want to forget, I try and try but not yet

***
นานเท่าไรที่ฉันไม่เคยหลับ
nan tao rai ti chan mai koey lap
The longer I try, my mind is filled with regrets

รอเท่าไรเธอก็ไม่คืนกลับ
ro tao rai ter go mai keun glap
I’m staying awake to see you come back here

ตั้งแต่เธอหายไป ทุกคืนก็ถูกใช้เพื่อคิดถึงเธอ
dtang dtae ter hay bpai took keun go took chai peua kidteung ter
Every night you’re away, I still miss you, my dear


**
ก็ในคืนนี้ เป็นอีกคืนที่ฉันไม่ยอมหลับ 
go nai keun ni bpen ik keun ti chan mai yom lap
And tonight is another night I’m wide awake

เป็นเวลาที่ฉันต้องจมกับรักที่ผ่านพ้นไป
bpen wela ti chan dtong jom gap rak ti pan pon bpai
Thinking about our love and my mistake

อยากลืมเท่าไร ฉันยังจดจำ
yak leum tao rai chan yang jotjam
I want to forget, I try and try but not yet

***
นานเท่าไรที่ฉันไม่เคยหลับ
nan tao rai ti chan mai koey lap
The longer I try, my mind is filled with regrets

รอเท่าไรเธอก็ไม่คืนกลับ
ro tao rai ter go mai keun glap
I’m staying awake to see you come back here

ตั้งแต่เธอหายไป ทุกคืนก็ถูกใช้เพื่อคิดถึงเธอ
dtang dtae ter hay bpai took keun go took chai peua kidteung ter
Every night you’re away, I still miss you, my dear



 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: Noranartta Chaikum
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment