💜 Click here to request a song
☁ Romanization Lyric
นิทานความรักของเธอและฉัน
nithan kwam rak kong ter lae chan
Our love story, you and me
ที่เคยวาดฝันให้เป็นดั่งใจ
ti koey wad fan hai bpen dang jai
Once dreamt of with all our hearts
เขียนคำว่ารักมากมายเท่าไร
kian kam wa rak mak mai tao rai
The word ‘love” written countless times
เคียงข้างกันไปชั่วนิจนิรันดร์
kiang kang gan bpai chua nit niran
Forever and always, we walk side by side.
แต่ในวันนี้ ฉันเขียนมันต่อไม่ไหว
dtae nai wan ni chan kian man dto mai wai
But today I lost all the strength to keep writing
มองไม่เห็นทางให้ก้าวไป
mong mai hen tang hai gao bpai
And I am blinded with darkness
จะลบแค่ไหนมีแต่ร่องรอยในใจ
ja lop kae nai mi dtae rong roi nai jai
No matter how much I try to erase it, but the pain lingers
เธอก็รู้มันไม่หายไป
ter go roo man mai hay bpai
You know, it won’t fade away.
**
อยากจะเขียนมันให้สวยงามให้เหมือนที่วาดฝันไว้ด้วยกัน
yak ja kian man hai suay ngam hai meuan ti wad fan wai duay gan
I long to write our love story with beauty just like the dreams we drew together
Just only you you you you you you
แต่ความฝันที่เคยสวยงามความรักเราวันนี้มันเลือนลาง
dtae kwam fan ti koey suay ngam kwam rak rao wan ni man leuan lang
But that dreams have now faded and gone
It used to be you you you you
กลายเป็นแค่ภาพทรงจำ
glai bpen kae phap songjam
Leaving me just a mere memory
นิทานเรื่องนี้ให้เขียนอย่างไร
nithan reuang ni hai kian yang rai
How should I pen this tale?
เมื่อตอนต่อไปนั้นไม่มีเธอ
meua dton dto bpai nan mai mi ter
When the next chapter doesn’t include you
จำใจเขียนให้เป็นตอนจบ
jam jai kian hai bpen dton jop
I gather the courage to write the end
ก่อนที่เรื่องราวมันจะเปลี่ยนไป
gon ti reuangrao man ja bplian bpai
Before the story changes its hue
ให้มันยังคงสวยงามแม้จะเป็นตอนสุดท้าย
hai man yang kong suay ngam mae ja bpen dton sudtai
So it remains beautiful, even if the sad finale draws near
เพราะแม้จะลบแค่ไหนมีแต่ร่องรอยอยู่ในใจ
pro mae ja lop kae nai mi dtae rong roi yu nai jai
Because no matter how hard I try to erase it, the scars remains deep in my heart
เธอก็รู้ บาดแผลมันไม่หายไป
ter go roo bad plae man mai hay bpai
You know the wounds will never go away
**
อยากจะเขียนมันให้สวยงามให้เหมือนที่วาดฝันไว้ด้วยกัน
yak ja kian man hai suay ngam hai meuan ti wad fan wai duay gan
I long to write our love story with beauty just like the dreams we drew together
Just only you you you you you you
แต่ความฝันที่เคยสวยงามความรักเราวันนี้มันเลือนลาง
dtae kwam fan ti koey suay ngam kwam rak rao wan ni man leuan lang
But that dreams have now faded and gone
It used to be you you you you
กลายเป็นแค่ภาพทรงจำ
glai bpen kae phap songjam
Leaving me just a mere memory
เมื่อไม่อาจเป็นอย่างที่ฝัน
meua mai at bpen yang ti fan
Though reality turns harsh, not like we dreamed
อย่างน้อยเราเคยเขียนมันด้วยกัน
yang noi rao koey kian man duay gan
But at least we wrote this story together
และมันยังคง สวยงามเสมอ
lae man yang kong suay ngam seumer
And it will always be beautiful
อยากจะเขียนมันให้สวยงามให้เหมือนที่วาดฝันไว้ด้วยกัน
yak ja kian man hai suay ngam hai meuan ti wad fan wai duay gan
I long to write our love story with beauty just like the dreams we drew together
Just only you you you you you you
ที่เราสองได้มาพบกันได้รักกันชั้นจะไม่ลืม
ti rao song dai ma pob gan dai rak gan chan ja mai leum
But all I can do is remembering the moment we met, loved, and cherished
นิทานความรักเรา
nithan kwam rak rao
Our tale of love
You houu houu
กลายเป็นแค่ภาพทรงจำ
glai bpen kae phap songjam
Just turned into a flash of memories
☁ Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: 4November_ent
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment