💜 Click here to request a song
☁ Romanization Lyric
อย่าเกรงใจ อะไรที่ฉันได้ให้เธอ
ya grengjai arai ti chan dai hai ter
Don't feel bad for what I did for you
อย่ากังวล ไม่ต้องคิดมากกับฉันเลย
ya gangwon mai dtong kit mak gap chan loey
Don't worry, you don't have to feel blue
ความรักฉันไม่ยากเท่านั้นนะเธอ
kwam rak chan mai yak tao nan na ter
Loving me is easy, it's true
บอกได้นะ เมื่อไรก็ตามที่ต้องการ
bok dai na meua rai go dtam ti dtong gan
Tell me anytime, your desires I'll pursue
บอกฉันนะ ให้ฉันได้ทำเพื่อเธอ
bok chan na hai chan dai tam peua ter
Tell me anything, I'll do it if you tell me to
ความรักฉันเป็นของเธอ ไม่ว่าสถานะใด
kwam rak chan bpen kong ter mai wa satana dai
My heart belongs to you, no matter what I have to go through
*
จะให้เป็นหมอน เป็นผ้าห่ม ในวันที่เธออยากพักใจ
ja hai bpen mon bpen pahom nai wan ti ter yak pak jai
I'll be a pillow and a blanket on days you need peace to ensue
ผ้าเช็ดหน้าที่คอยซับน้ำตาเมื่อเธอร้องไห้
pachetna ti koi sap namdta meua ter ronghai
A tissue, absorbing tears when you feel blue
เป็นสายลมที่ผ่านเธอ ที่ไม่มีวันห่างไปไหน
bpen sailom ti pan ter ti mai mi wan hang bpai nai
I'll be the breeze, that's forever with you
**
เป็นให้ได้ทั้งนั้น ที่เธอต้องการ ทำได้ทั้งนั้นถ้าเป็นเธอ
bpen hai dai tang nan ti ter dtong gan tam dai dtang nan ta bpen ter
I'll fulfill your wishes, whatever you ask me to
ขอแค่ได้ใช้ทั้งใจเพื่อรักเธอ ไม่ได้หวังอะไรมากมาย
koh kae dai chai tang jai peua rak ter mai dai wang arai mak mai
All I wish is only to love you through and through
***
เป็นใครสักคนที่เธอคุ้นเคย เป็นเพื่อนคนหนึ่งที่เธอเชื่อใจ
bpen krai sak kon ti ter koon koey bpen peuan kon neung ti ter cheua jai
Being a friend you can trust, a soul that you knew,
คำว่าคนรักยังไกล แค่คนที่เธอคิดถึงนิดนึงก็พอ
kam wa kon rak yang glai kae kon ti ter kidteung nit neung go pho
Just thinking of me is enough, though being your lover is still untrue
อาจยังไม่ใช่ที่รัก แค่ฉันได้รักก่อน
at yang mai chai teerak kae chan dai rak gon
Perhaps it's not love yet, but just give me some clues
วันใดที่เธออยากรัก แล้วเธอค่อยรักตอบ
wan dai ti ter yak rak laew ter koi rak dtop
When you're ready, I'll gladly rendezvous
รักของฉันยินดีจะรอ แค่คิดถึงกันบ้างก็พอ
rak kong chan yindee ja ro kae kidteung gan bang go pho
My love will patiently wait, just think of me,
I'll be there for you
*
จะให้เป็นหมอน เป็นผ้าห่ม ในวันที่เธออยากพักใจ
ja hai bpen mon bpen pahom nai wan ti ter yak pak jai
I'll be a pillow and a blanket on days you need peace to ensue
ผ้าเช็ดหน้าที่คอยซับน้ำตาเมื่อเธอร้องไห้
pachetna ti koi sap namdta meua ter ronghai
A tissue, absorbing tears when you feel blue
เป็นสายลมที่ผ่านเธอ ที่ไม่มีวันห่างไปไหน
bpen sailom ti pan ter ti mai mi wan hang bpai nai
I'll be the breeze, that's forever with you
**
เป็นให้ได้ทั้งนั้น ที่เธอต้องการ ทำได้ทั้งนั้นถ้าเป็นเธอ
bpen hai dai tang nan ti ter dtong gan tam dai dtang nan ta bpen ter
I'll fulfill your wishes, whatever you ask me to
ขอแค่ได้ใช้ทั้งใจเพื่อรักเธอ ไม่ได้หวังอะไรมากมาย
koh kae dai chai tang jai peua rak ter mai dai wang arai mak mai
All I wish is only to love you through and through
***
เป็นใครสักคนที่เธอคุ้นเคย เป็นเพื่อนคนหนึ่งที่เธอเชื่อใจ
bpen krai sak kon ti ter koon koey bpen peuan kon neung ti ter cheua jai
Being a friend you can trust, a soul that you knew,
คำว่าคนรักยังไกล แค่คนที่เธอคิดถึงนิดนึงก็พอ
kam wa kon rak yang glai kae kon ti ter kidteung nit neung go pho
Just thinking of me is enough, though being your lover is still untrue
**
เป็นให้ได้ทั้งนั้น
bpen hai dai tang nan
I can be anything for you
ขอแค่ได้ใช้ทั้งใจเพื่อรักเธอ ไม่ได้หวังอะไรมากมาย
kae dai chai tang jai peua rak ter mai dai wang arai mak mai
All I wish is only to love you through and through
***
เป็นใครสักคนที่เธอคุ้นเคย เป็นเพื่อนคนหนึ่งที่เธอเชื่อใจ
bpen krai sak kon ti ter koon koey bpen peuan kon neung ti ter cheua jai
Being a friend you can trust, a soul that you knew,
คำว่าคนรักยังไกล แค่คนที่เธอคิดถึงนิดนึงก็พอ
kam wa kon rak yang glai kae kon ti ter kidteung nit neung go pho
Just thinking of me is enough, though being your lover is still untrue
☁ Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: DMD Music
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment