Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

Chimon Wachirawit - Wind (สายลม) Ost. Dangerous Romance [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric

แค่สายลมที่พัดเรื่อยไป
kae sai lom ti pad reuai bpai
Just a breeze, drifting on by

ไม่เคยเข้าใจรักเป็นแบบไหน
mai koey kaojai rak bpen baeb nai
Never knew how love could be described

ผ่านความเงียบเหงา
pan kwam ngiap ngao
The lonely nights

ผ่านความเหน็บหนาว ไม่รู้มาเท่าไร
pan kwam nep nao mai roo ma tao rai
The coldest plights have passed me by

และโชคชะตาก็พัดเธอเข้ามา
lae chok chata go pad ter kao ma
Then the wind of fate blew you into sight

ฉุดฉันขึ้นมาจากความอ้างว้าง
chud chan keun ma jak kwam ang wang
From depths of despair to the purest light

กลายเป็นลมที่พัดอย่างมีทิศทาง
glai bpen lom ti pad yang mi tit thang
I’m headed to the direction that feels right


*
มันแปลกที่ข้างใน
man bplaek ti kang nai
It’s strange I find

มีบางอย่างที่ดูเปลี่ยนไป
mi bang yang ti doo bplian bpai
Something’s changed inside

ยิ่งได้ใกล้เธอ ยิ่งหวั่นไหว
ying dai glai ter ying wanwai
The closer I am, the harder I can hide

เพิ่งรู้คำตอบของใจ
peung roo kam dtop kong jai
The truth in this heart of mine

**
เป็นลมที่เผลอไปรักเธอจนหมดใจ
bpen lom ti pleu bpai rak ter jon mod jai
I’m the wind that falls for you wholeheartedly
 
ก็เพิ่งได้มาเข้าใจ ว่าความรักมันเป็นอย่างไร
go peung dai ma kaojai wa kwam rak man bpen yang rai
Now I’ve found what it means to love truly

เพิ่งรู้ใจตัวเองเหมือนกันว่าที่ทำลงไปให้เธอ
peung roo jai dtua eng meuan gan wa ti tam long bpai hai ter
I’ve only realized what I’m doing for you 

มันเรียกว่าความรัก
man riak wa kwam rak
It’s called love so true

***
ก็เป็นสายลมที่พัดที่ผ่านมาพบเธอ
go bpen sai lom ti pad ti pan ma pob ter
I’m just the wind that passes through and finds you

ถ้าขาดเธอไปในใจข้างในฉันคงเอาแต่เพ้อ
ta kad ter bpai nai jai kang nai chan kong ao dtae peu
Without you, inside my heart would be so blue

เป็นสายลมที่เคียงข้างเธอ
bpen sai lom ti kiang kang ter
I’m the wind beside you holding you tight

และคอยโอบกอดเธอไว้ 
lae koi ob god ter wai
A steadfast breeze, never out of sight

ดั่งลมที่อยู่ข้างกาย ไม่จากไปไหน
dang lom ti yu kang gai mai jak bpai nai
Even if I face a perfect storm


ต่อให้ต้องเจอพายุโถมใส่
dto hai dtong jer payu tom sai
Even though I have no strength to fight on

และถึงเรี่ยวแรงฉันสู้ไม่ไหวถ้ามันเพื่อเธอฉัน
lae teung riao raeng chan su mai wai ta man peua ter chan
But for you I’m ready to be strong

พร้อมจะ ปัดเป่าให้มันหายไป
prom ja bpat bpao hai man hay bpai
And blow it away, make it gone

*
มันแปลกที่ข้างใน
man bplaek ti kang nai
It’s strange I find

มีบางอย่างที่ดูเปลี่ยนไป
mi bang yang ti doo bplian bpai
Something’s changed inside

ยิ่งได้ใกล้เธอ ยิ่งหวั่นไหว
ying dai glai ter ying wanwai
The closer I am, the harder I can hide

เพิ่งรู้คำตอบของใจ
peung roo kam dtop kong jai
The truth in this heart of mine

**
เป็นลมที่เผลอไปรักเธอจนหมดใจ
bpen lom ti pleu bpai rak ter jon mod jai
I’m the wind that falls for you wholeheartedly
 
ก็เพิ่งได้มาเข้าใจ ว่าความรักมันเป็นอย่างไร
go peung dai ma kaojai wa kwam rak man bpen yang rai
Now I’ve found what it means to love truly

เพิ่งรู้ใจตัวเองเหมือนกันว่าที่ทำลงไปให้เธอ
peung roo jai dtua eng meuan gan wa ti tam long bpai hai ter
I’ve only realized what I’m doing for you 

มันเรียกว่าความรัก
man riak wa kwam rak
It’s called love so true

***
ก็เป็นสายลมที่พัดที่ผ่านมาพบเธอ
go bpen sai lom ti pad ti pan ma pob ter
I’m just the wind that passes through and finds you

ถ้าขาดเธอไปในใจข้างในฉันคงเอาแต่เพ้อ
ta kad ter bpai nai jai kang nai chan kong ao dtae peu
Without you, inside my heart would be so blue

เป็นสายลมที่เคียงข้างเธอ
bpen sai lom ti kiang kang ter
I’m the wind beside you holding you tight

และคอยโอบกอดเธอไว้ 
lae koi ob god ter wai
A steadfast breeze, never out of sight

ดั่งลมที่อยู่ข้างกาย ไม่จากไปไหน
dang lom ti yu kang gai mai jak bpai nai
Even if I face a perfect storm


**
เป็นลมที่เผลอไปรักเธอจนหมดใจ
bpen lom ti pleu bpai rak ter jon mod jai
I’m the wind that falls for you wholeheartedly
 
ก็เพิ่งได้มาเข้าใจ ว่าความรักมันเป็นอย่างไร
go peung dai ma kaojai wa kwam rak man bpen yang rai
Now I’ve found what it means to love truly

เพิ่งรู้ใจตัวเองเหมือนกันว่าที่ทำลงไปให้เธอ
peung roo jai dtua eng meuan gan wa ti tam long bpai hai ter
I’ve only realized what I’m doing for you 

มันเรียกว่าความรัก
man riak wa kwam rak
It’s called love so true

***
ก็เป็นสายลมที่พัดที่ผ่านมาพบเธอ
go bpen sai lom ti pad ti pan ma pob ter
I’m just the wind that passes through and finds you

ถ้าขาดเธอไปในใจข้างในฉันคงเอาแต่เพ้อ
ta kad ter bpai nai jai kang nai chan kong ao dtae peu
Without you, inside my heart would be so blue

เป็นสายลมที่เคียงข้างเธอ
bpen sai lom ti kiang kang ter
I’m the wind beside you holding you tight

และคอยโอบกอดเธอไว้ 
lae koi ob god ter wai
A steadfast breeze, never out of sight

ดั่งลมที่อยู่ข้างกาย ไม่จากไปไหน
dang lom ti yu kang gai mai jak bpai nai
Even if I face a perfect storm




 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: GMMTV RECORDS
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment