💜 Click here to request a song
Romanization Lyric
ทั้งที่เราก็รู้อยู่แก่ใจ
thang ti rao go roo yu gae jai
Even though we know it well,
แล้วทำไมยังรัก
laew tammai yang rak
But why are we still in love?
ยังคิดถึงเธอ ยังต้องการเธอ
yang kidteung ter yang dtong gan ter
I still miss you, I still want you.
และรู้สึกมากขึ้นทุกวัน
lae ruseuk mak keun took wan
And it gets more and more everyday.
ทั้งที่เราก็รู้ว่าตอบจบ
thang ti rao go roo wa dtop jop
Even though we knew exactly
สุดท้ายลงเอยอย่างไร
sudtai long oey yang rai
What the ending is going to be.
แต่ก็ห้ามใจ ไม่เคยได้เลย
dtae go ham jai mai koey dai loey
But I cannot deny my mind.
ยิ่งมันห้ามก็ยิ่งหวั่นไหว
ying man ham go ying wanwai
How hard I try, my heart still denies.
*
เจ็บ ที่มันทำได้แค่มอง
jep ti man tam dai kae mong
It’s hurt when I can just only see
รัก ของเราที่ล่องลอยไป
rak kong rao ti long loi bpai
Our love is going to be gone.
ทำไมต้องเป็นรักเราที่ต้องเสียใจ
tammai dtong bpen rak rao ti dtong siajai
Why does it have to be us who are heartbroken?
**
เราต้องรักกันแค่ไหนฟ้าถึงจะยอมให้เรามีหวัง
rao dtong rak gan kae nai fa teung ja yom hai rao mi wang
How much of our love will be enough for letting us have hope?
เราต้องร้องให้ดังเท่าไหร่ ถึงยอมให้เรารักกัน
rao dtong rong hai dang tao rai teung yom hai rao rak gan
How loud of our crying will be enough for letting us be together?
***
สักวันนึง ฉันรู้ว่าเธอจะลืมเรื่องของเรา
sak wan neung chan roo wa ter ja leum reuang kong rao
I know that one day you will forget about us.
ฉันรู้ว่าเธอจะลืมทุกอย่างๆ เหลือเพียง
chan roo wa ter ja leum took took yang leua piang
I know that you will forget everything except
แค่ฉันและเรากลับไปไม่รู้จักกัน
kae chan lae rao glap bpai mai rujak gan
We are strangers to each other.
ทั้งที่เราก็รู้ว่าตอบจบ
thang ti rao go roo wa dtop jop
Even though we knew exactly
สุดท้ายลงเอยอย่างไร
sudtai long oey yang rai
What the ending is going to be.
แต่ก็ห้ามใจ ไม่เคยได้เลย
dtae go ham jai mai koey dai loey
But I cannot deny my mind.
ยิ่งมันห้ามก็ยิ่งหวั่นไหว
ying man ham go ying wanwai
How hard I try, my heart still denies.
*
เจ็บ ที่มันทำได้แค่มอง
jep ti man tam dai kae mong
It’s hurt when I can just only see
รัก ของเราที่ล่องลอยไป
rak kong rao ti long loi bpai
Our love is going to be gone.
ทำไมต้องเป็นรักเราที่ต้องเสียใจ
tammai dtong bpen rak rao ti dtong siajai
Why does it have to be us who are heartbroken?
**
เราต้องรักกันแค่ไหนฟ้าถึงจะยอมให้เรามีหวัง
rao dtong rak gan kae nai fa teung ja yom hai rao mi wang
How much of our love will be enough for letting us have hope?
เราต้องร้องให้ดังเท่าไหร่ ถึงยอมให้เรารักกัน
rao dtong rong hai dang tao rai teung yom hai rao rak gan
How loud of our crying will be enough for letting us be together?
***
สักวันนึง ฉันรู้ว่าเธอจะลืมเรื่องของเรา
sak wan neung chan roo wa ter ja leum reuang kong rao
I know that one day you will forget about us.
ฉันรู้ว่าเธอจะลืมทุกอย่างๆ เหลือเพียง
chan roo wa ter ja leum took took yang leua piang
I know that you will forget everything except
แค่ฉันและเรากลับไปไม่รู้จักกัน
kae chan lae rao glap bpai mai rujak gan
We are strangers to each other.
สักวันนึง ฉันรู้ว่าเธอจะลืมเรื่องของเรา
sak wan neung chan roo wa ter ja leum reuang kong rao
I know that one day you will forget about us.
ฉันรู้ว่าเธอจะลืมทุกอย่างๆ เหลือเพียง
chan roo wa ter ja leum took took yang leua piang
I know that you will forget everything except
แค่ฉันและเรากลับไปไม่รู้จักกัน
kae chan lae rao glap bpai mai rujak gan
We are strangers to each other.
เหลือเพียงแค่ฉันและเรากลับไปไม่รู้จักกัน
leua piang kae chan lae rao glap bpai mai rujak gan
It will be just you and I who are strangers to each other.
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: Studio Wabi Sabi
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment