Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

DAOU PITTAYA - WOULD YOU MIND? (เป็นไรมั้ย) Ost. Love In Translation [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric

ที่ฉันรู้สึก ที่ฉันเป็นอยู่ 
ti chan ruseuk ti chan bpen yu
What I feel, what I'm going through

ใครจะรู้ฉันต้องกลั้นใจเท่าไร 
krai ja roo chan dtong glan jai tao rai
Who knows how much I must hold back?

ก็ฉันไม่มี ไม่มีสักสิ่งไหน ดีพอให้ฉันนั้นได้อยู่ใกล้ๆเธอ
go chan mai mi, mai mi sak sing nai dee pho hai chan nan dai yu glai glai ter
Well, I don't have anything good for me to be near you

*
ที่ไม่พูดไม่ได้แปลว่าไม่รัก 
ti mai pud mai dai bplae wa mai rak
Just because I don't say it, doesn't mean I don't love you

ที่แอบรักไม่ได้แปลว่าไม่รู้สึกอะไร
ti aep rak mai dai bplae wa mai ruseuk arai
Just because I secretly love you doesn't mean that I don't feel anything

ถ้าเธอลองมองดวงตา 
ta ter long mong duang dta
If you try to look into my eyes

แปลภาษาของดวงใจ 
bplae phasa kong duang jai
Translate the language of my heart

เธอคงเข้าใจกันสักวัน 
ter kong kaojai gan sak wan
You'll probably understand someday


**
เป็นไรมั้ย ถ้ามีใครสักคนรักเธอหมดหัวใจ 
bpen rai mai ta mi krai sak kon rak ter mod huajai
Is it okay if someone loves you with all their heart?

ถ้าเขาไม่ใช่คนที่เธอเคยฝันไว้ 
ta kao mai chai kon ti ter koey fan wai
But if he wasn't the person you had dreamed of

ไม่ได้ดีสักเท่าไร ไม่ใช่ใครคนที่คู่ควรรักเธอ
mai dai dee sak tao rai mai chai krai kon ti kukuan rak ter
Not that good, someone who is not worthy of loving you

***
เป็นไรมั้ย หากเขาเผลอไป
bpen rai mai hak kao pleu bpai
Is it okay if I accidentally do it?

เผลอทำอะไรให้เธอรู้
pleu tam arai hai ter roo
Accidentally do something to let you know

เป็นไรมั้ย ถ้าเขาซ่อนไว้ไม่ไหว
bpen rai mai, ta kao son wai mai wai
Is it okay if I can't hide it?

อย่าถือสาได้ไหม
ya teu sa dai mai
Don't mind it, okay?

ถ้าสายตามันบอกว่ารักเธอ
ta saidta man bok wa rak ter
If my eyes say I love you

全心全意爱你 
Quánxīn quányì ài nǐ 
I love you with all my heart

全心全意爱你 
Quánxīn quányì ài nǐ 
I love you with all my heart


*
ที่ไม่พูดไม่ได้แปลว่าไม่รัก 
ti mai pud mai dai bplae wa mai rak
Just because I don't say it, doesn't mean I don't love you

ที่แอบรักไม่ได้แปลว่าไม่รู้สึกอะไร
ti aep rak mai dai bplae wa mai ruseuk arai
Just because I secretly love you doesn't mean that I don't feel anything

ถ้าเธอลองมองดวงตา 
ta ter long mong duang dta
If you try to look into my eyes

แปลภาษาของดวงใจ 
bplae phasa kong duang jai
Translate the language of my heart

เธอคงเข้าใจกันสักวัน 
ter kong kaojai gan sak wan
You'll probably understand someday

**
เป็นไรมั้ย ถ้ามีใครสักคนรักเธอหมดหัวใจ 
bpen rai mai ta mi krai sak kon rak ter mod huajai
Is it okay if someone loves you with all their heart?

ถ้าเขาไม่ใช่คนที่เธอเคยฝันไว้ 
ta kao mai chai kon ti ter koey fan wai
But he wasn't the person you had dreamed of

ไม่ได้ดีสักเท่าไร ไม่ใช่ใครคนที่คู่ควรรักเธอ
mai dai dee sak tao rai mai chai krai kon ti kukuan rak ter
Not that good, someone who is not worthy of loving you

***
เป็นไรมั้ย หากเขาเผลอไป
bpen rai mai hak kao pleu bpai
Is it okay if I accidentally do it?

เผลอทำอะไรให้เธอรู้
pleu tam arai hai ter roo
Accidentally do something to let you know

เป็นไรมั้ย ถ้าเขาซ่อนไว้ไม่ไหว
bpen rai mai, ta kao son wai mai wai
Is it okay if I can't hide it?

อย่าถือสาได้ไหม
ya teu sa dai mai
Don't mind it, okay?

ถ้าสายตามันบอกว่ารักเธอ
ta saidta man bok wa rak ter
If my eyes say I love you


ถ้าวันหนึ่งเธอได้รู้ ถ้าฉันห้ามไม่ไหว
ta wan neung ter dai roo ta chan ham mai wai
If one day you find out, and if I can't stop it

ถ้าวันนั้นฉันเผลอไป ลืมเก็บรักไว้ข้างใน
ta wan nan chan pleu bpai leum gep rak wai kang nai
If that day I was careless, forgot to not show my love

เธออย่าโกรธกันเลยได้ไหม
ter ya grot gan loey dai mai
Can you not be angry with me?

**
เป็นไรมั้ย ถ้ามีใครสักคนรักเธอหมดหัวใจ 
bpen rai mai ta mi krai sak kon rak ter mod huajai
Is it okay if someone loves you with all their heart?

ถ้าเขาไม่ใช่คนที่เธอเคยฝันไว้ 
ta kao mai chai kon ti ter koey fan wai
But he wasn't the person you had dreamed of

ไม่ได้ดีสักเท่าไร ไม่ใช่ใครคนที่คู่ควรรักเธอ
mai dai dee sak tao rai mai chai krai kon ti kukuan rak ter
Not that good, someone who is not worthy of loving you

***
เป็นไรมั้ย หากเขาเผลอไป
bpen rai mai hak kao pleu bpai
Is it okay if I accidentally do it?

เผลอทำอะไรให้เธอรู้
pleu tam arai hai ter roo
Accidentally do something to let you know

เป็นไรมั้ย ถ้าเขาซ่อนไว้ไม่ไหว
bpen rai mai, ta kao son wai mai wai
Is it okay if I can't hide it?

อย่าถือสาได้ไหม
ya teu sa dai mai
Don't mind it, okay?

ถ้าสายตามันบอกว่ารักเธอ
ta saidta man bok wa rak ter
If my eyes say I love you

全心全意爱你 
Quánxīn quányì ài nǐ 
I love you with all my heart

全心全意爱你 
Quánxīn quányì ài nǐ 
I love you with all my heart



 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
0

Post a Comment