Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

DOM - KON KI AI (คนขี้อาย) Prod. by benlussboy [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


**
โทษที เป็นคนขี้อาย ก็
totti bpen kon ki ai go
Sorry for being so shy, but

ตอนที่เธอนั้น Reply อะ ฉันละลาย
dton ti ter nan Reply a chan lalai
When you reply, I just melt away

มีใจให้นะ ให้ไป
mi jai hai na hai bpai
Giving my heart to you, for you

ไอ้กำแพงที่สร้างไว้พังทลาย
ai gampaeng ti sang wai pang salai
The walls I've built crumble

ด้วยสายตาของเธอ
duay saidta kong ter
With your gaze


แต่สายตาคู่นั้น
dtae saidta koo nan
But those eyes of yours

ทำฉันคิดถึงแทบตาย
tam chan kidteung taep dtai
Make me deadly thinking of you

ก็เธอชอบเข้ามาทักทาย
go ter chop kao ma taktai
You like to say hello

ทำเอาใครต่อใครหวั่นไหวทุกครั้ง
tam ao krai dto krai wan wai took krang
Making everyone nervous every time

ก็ฉันจีบใครเป็นที่ไหนกัน
go chan jib krai bpen ti nai gan
I’m not good in flirting

รวบรวมความกล้าอยู่ทั้งวัน
ruap ruam kwam gla yu tang wan
Gathering courage all day long

เพราะกับเธอ ฉันต้องรีบตอบให้ทัน
pro gap ter chan dtong rip dtop hai tan
Only you, I have to reply quickly

*
ฉันไม่เคยคิด ว่าจะมีความกล้าแบบนี้ ไปทุกที่เพียงแค่เธอcallมา oh!
chan mai koey kit wa ja mi kwam gla baeb ni bpai took ti piang kae ter Call ma oh!
I never thought I will be this brave. Going anywhere as you call oh!

เธอมาทางนี้รีบเลยรีบเลยพี่ taxi ออก
ter ma tang ni rip loey rip loey phi Taxi ok
You’re coming this way. Hurry up, bro.

เธอได้ไม่ต้องรอนาน
ter dai mai dtong ro nan
You won't have to wait so long.

ก้าวเข้ามาชิด ไม่ต้องคิดไรแล้วตอนนี้ ยอมทุกทีเพียงแค่เธอมองตา
gao kao ma chid mai dtong kit rai laew dton ni yom took ti piang kae ter mong dta
Step closer. Don't think about anything. I surrender at your gaze.

หมดที่มี ฉันให้เธอ
mod ti mi chan hai ter
I give you everything I have

**
และฉันขอโทษที เป็นคนขี้อาย ก็
lae chan kohtot ti bpen kon ki ai go
Sorry for being so shy, but

ตอนที่เธอนั้น Reply อะ ฉันละลาย
dton ti ter nan Reply a chan lalai
When you reply, I just melt away

มีใจให้นะ ให้ไป
mi jai hai na hai bpai
Giving my heart to you, for you

ไอ้กำแพงที่สร้างไว้พังทลาย
ai gampaeng ti sang wai pang salai
The walls I've built crumble

ด้วยสายตาของเธอ
duay saidta kong ter
With your gaze


คลั่งเธอมากเกิน อยากจะถามเธอว่าทำไมเล่นกับใจฉัน like that
klang ter mak gern yak ja tam ter wa tammai len gap jai chan Like That
I'm too crazy about you. I want to ask why you're playing with my heart like that.

ไม่อยากเขินจนตาย ฉันคงต้องหนีไปแอบ
mai yak keun jon dtai chan kong dtong ni bpai aep
I don't want to be embarrassed to death, so I'll have to secretly escape.

สุดท้ายเธอตามจนเจอ ฉันไม่มีทาง fight back
sudtai ter dtam jon jer chan mai mi tang Fight back
In the end, you found me anyway. I have no way to fight back.

ถ้าอยากกินอันโน้น บอก ถ้าจะกินอันนี้จัดให้เธอด้วยใจบริการ โอ้ว
ta yak gin an non bok, ta ja gin an ni jad hai ter duay jai borigan oh
Okay, you want that, tell me, if you want this, I'll serve you with my heart, oh

พี่ครับเอาอันนี้ วิ่งดิวิ่งดิวิ่งดิเอ๋ yeah! เธอได้ไม่ต้องรอนาน
phi krap ao an ni wing di wing di wing di e Yeah! ter dai mai dtong ro nan
Hey, bro, take this one, run, run, run, yeah! You won't have to wait too long.

คิดละวันนี้ ว่าจะเตรียมคำพูดดีๆ เขินทุกทีเพียงแค่เธอมองตา
kit la wan ni wa ja dtriam kam pud dee dee keun took tee piang kae ter mong dta
Thought that today, I prepare some good words to say. But, I’m always blushed by your gaze.

หมดที่มีฉันให้เธอ
mod ti mi chan hai ter
I give you everything I have

**
และฉันขอโทษที เป็นคนขี้อาย ก็
lae chan kohtot ti bpen kon ki ai go
Sorry for being so shy, but

ตอนที่เธอนั้น Reply อะ ฉันละลาย
dton ti ter nan Reply a chan lalai
When you reply, I just melt away

มีใจให้นะ ให้ไป
mi jai hai na hai bpai
Giving my heart to you, for you

ไอ้กำแพงที่สร้างไว้พังทลาย
ai gampaeng ti sang wai pang salai
The walls I've built crumble

ด้วยสายตาของเธอ
duay saidta kong ter
With your gaze


อยากบอกว่าครั้งนี้ ฉันจะไม่อายหละ จะทำใจให้สบาย 
yak bok wa krang ni chan ja mai ai la ja tam jai hai sabai
This time, I won't be shy. I'm soothing myself. 

I’m not shy

มีใจให้นะ ว่าไง 
mi jai hai na wa ngai
I give my heart to you. What would you say? 

Can you hold me so tight. Can I be by your side

อยากบอกว่าครั้งนี้ ฉันจะไม่อายหละ จะทำใจให้สบาย 
yak bok wa krang ni chan ja mai ai la ja tam jai hai sabai
This time, I won't be shy. I'm soothing myself. 

I’m not shy

**
และฉันขอโทษที เป็นคนขี้อาย ก็
lae chan kohtot ti bpen kon ki ai go
Sorry for being so shy, but

ตอนที่เธอนั้น Reply อะ ฉันละลาย
dton ti ter nan Reply a chan lalai
When you reply, I just melt away

มีใจให้นะ ให้ไป
mi jai hai na hai bpai
Giving my heart to you, for you

ไอ้กำแพงที่สร้างไว้พังทลาย
ai gampaeng ti sang wai pang salai
The walls I've built crumble

ด้วยสายตาของเธอ
duay saidta kong ter
With your gaze

คลั่งเธอมากเกิน อยากจะถามเธอว่าทำไมเล่นกับใจฉัน like that
klang ter mak gern yak ja tam ter wa tammai len gap jai chan Like That
I'm too crazy about you. I want to ask why you're playing with my heart like that.




 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation:  XOXO ENTERTAINMENT
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!! 
Post a Comment

Post a Comment