💜 Click here to request a song
Romanization Lyric
ไร้เหตุผลที่เราได้มาเจอ
rai hetpon ti rao dai ma jer
No rhyme or reason, our paths crossed
แค่เรื่องบังเอิญตั้งใจหรืออะไรบางอย่าง
kae reuang bang eun dtangjai reu arai bang yang
Is it chance, fate, or a coin we tossed?
ฉันไม่รู้ว่าใครขีดเส้นทาง
chan mai roo wa krai kit sen thang
I don’t know who it was that drove
ให้คนทีเคว้งคว้าง สองคนได้พบและรักกัน
hai kon ti kweng kwang song kon dai pob lae rak gan
Two lonely hearts to meet and fall in love
*
กับความรักที่เรานั้นมี
gap kwam rak ti rao nan mi
In this love we hold so dear
แรงดึงดูดนี้ มันคืออะไร
raeng deung doot ni man keu arai
What is this force that pulls us near?
เป็นคำถามที่ยังไม่แน่ใจ
bpen kam tam ti yang mai nae jai
It is a question that’s still unclear
**
ว่าความรักวันนี้ที่เรามีให้กัน
wa kwam rak wan ni ti rao mi hai gan
This love that we now share
คือรักจริง ๆ ใช่ไหม
keu rak cing cing chai mai
Is it really true?
เรื่องจริงรึเปล่าหรือเราต่างแค่เหงาใจ
reuang cing reu bplao reu rao dtang kae ngao jai
Or just solace we seek when we feel blue
***
โลกใบนี้เหวี่ยงเราเจอกันด้วยเหตุใด
lok bai ni wiang rao jer gan duay het dai
The world spins around for us to meet
ก็ยังไม่เข้าใจ
go yang mai kaojai
But to what end?
ให้ได้พบเพื่อรอวันจาก
hai dai pob peua ro wan jak
To be together for a moment
หรือให้ได้รักจากนี้ และตลอดไป
reu hai dai rak jak ni lae dtalot bpai
Or to love forever ‘til time’s end
ภาวนาให้มันเป็นเรื่องจริง
phawana hai man bpen reuang cing
I pray this is not a mistake
ตื่นลืมตาขึ้นมา ขอเพียงแค่ยังมีเธออยู่
dteung leum dta keun ma koh piang kae yang mi ter yu
I hope you’ll still be there when I wake
จะเป็นอย่างไรพรุ่งนี้ไม่มีทางรู้
ja bpen yang rai prungni mai mi thang roo
I don’t know what tomorrow will bring
เรายังมีกัน หรือฉันนั้นต้องไม่เหลือใคร
rao yang mi gan reu chan nan dtong mai leua krai
Will I have it all or will there be nothing?
*
กับความรักที่เรานั้นมี
gap kwam rak ti rao nan mi
In this love we hold so dear
แรงดึงดูดนี้ มันคืออะไร
raeng deung doot ni man keu arai
What is this force that pulls us near?
เป็นคำถามที่ยังไม่แน่ใจ
bpen kam tam ti yang mai nae jai
It is a question that’s still unclear
**
ว่าความรักวันนี้ที่เรามีให้กัน
wa kwam rak wan ni ti rao mi hai gan
This love that we now share
คือรักจริง ๆ ใช่ไหม
keu rak cing cing chai mai
Is it really true?
เรื่องจริงรึเปล่าหรือเราต่างแค่เหงาใจ
reuang cing reu bplao reu rao dtang kae ngao jai
Or just solace we seek when we feel blue
***
โลกใบนี้เหวี่ยงเราเจอกันด้วยเหตุใด
lok bai ni wiang rao jer gan duay het dai
The world spins around for us to meet
ก็ยังไม่เข้าใจ
go yang mai kaojai
But to what end?
ให้ได้พบเพื่อรอวันจาก
hai dai pob peua ro wan jak
To be together for a moment
หรือให้ได้รักจากนี้ และตลอดไป
reu hai dai rak jak ni lae dtalot bpai
Or to love forever ‘til time’s end
**
ว่าความรักวันนี้ที่เรามีให้กัน
wa kwam rak wan ni ti rao mi hai gan
This love that we now share
คือรักจริง ๆ ใช่ไหม
keu rak cing cing chai mai
Is it really true?
เรื่องจริงรึเปล่าหรือเราต่างแค่เหงาใจ
reuang cing reu bplao reu rao dtang kae ngao jai
Or just solace we seek when we feel blue
***
โลกใบนี้เหวี่ยงเราเจอกันด้วยเหตุใด
lok bai ni wiang rao jer gan duay het dai
The world spins around for us to meet
ก็ยังไม่เข้าใจ
go yang mai kaojai
But to what end?
ให้ได้พบเพื่อรอวันจาก
hai dai pob peua ro wan jak
To be together for a moment
หรือให้ได้รักจากนี้ และตลอดไป
reu hai dai rak jak ni lae dtalot bpai
Or to love forever ‘til time’s end
***
โลกใบนี้เหวี่ยงเราเจอกันด้วยเหตุใด
lok bai ni wiang rao jer gan duay het dai
The world spins around for us to meet
ก็ยังไม่เข้าใจ
go yang mai kaojai
But to what end?
ให้ได้พบเพื่อรอวันจาก
hai dai pob peua ro wan jak
To be together for a moment
หรือให้ได้รักจากนี้ และตลอดไป
reu hai dai rak jak ni lae dtalot bpai
Or to love forever ‘til time’s end
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: GMMTV RECORDS
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment