💜 Click here to request a song
Romanization Lyric
ไม่รู้ว่าเพ้อหรือเรียกอะไรอาการที่ฉันเป็นอยู่
mai roo wa pheu reu riak arai agan ti chan bpen yu
Not sure how to describe what I’m feeling
เเค่เจอเธอเพียงครั้งเดียวฉันก็สนใจ
kae jer ter piang krang diao chan go sonjai
Met you once and I’m swooning
ไม่รู้ว่าเป็นเพราะว่าอะไร ทำไมช่างน่าเอ็นดู
mai roo wa bpen pro wa arai tammai chang na endoo
Don’t know why I find you so endearing
เหมือนฉันจะเผลอรักเธอเเล้วใช่ไหม
meuan chan ja pleu rak ter laew chai mai
Is it because, for you, I’m falling?
ใจมันลอยไปนึกถึงตอนที่เราสบตา
jai man loi bpai neuk teung dton ti rao sop dta
Thinking about the moment our eyes lock
เก็บไปยิ้มในใจตอนเธอยิ้มมา
gep bpai yim nai jai dton ter yim ma
I smile to myself when you smile back
ฉันภาวนาให้มีเธออยู่ข้างฉัน
chan phawana hai mi ter yu kang chan
I pray to have you by my side
เก็บเธอเอาไปฝันละเมอเเบบเดียวทุกครั้ง
gep ter ao bpai fan lameu baeb diao took krang
You’re in my dream every night
จะดีเเค่ไหนถ้าเราได้ลองรักกัน
ja dee kae nai ta rao dai long rak gan
If we were in love, wouldn’t that be nice?
เชื่อไหมหยุดคิดถึงเธอไม่ได้เเล้ว
cheua mai yud kidteung ter mai dai laew
I can’t stop thinking about you, I can’t deny
**
มองกี่ทีก็น่ารักราวกับอยู่ในฝัน
mong gi tee go narak rao gap yu nai fan
Each time I look, you’re a beautiful sight
เธอคงเป็นคนนั้นที่ทำให้ใจฉันหวั่นไหว
ter kong bpen kon nan ti tam hai jai chan wanwai
You’re the reason I have butterflies
เเค่มองตาเท่านั้นก็ทำให้คืนคืนนี้เป็นคืนที่ดี
kae mong dta tao nan go tam hai keun keun ni bpen keun ti dee
Just a glance and you give me such a perfect night
ก็ในครั้งเเรกที่ฉันได้มองเธอทำให้ฉันสะดุดตา
go nai krang raek ti chan dai mong ter tam hai chan sadud dta
The first time I saw you, you caught my eyes
เพราะเธอนั้นสวยและยังน่ารัก
pro ter nan suay lae yang narak
You’re shining so beautiful and so bright
อย่างกับนางฟ้าจำเเลงมา
yang gap nangfa jam laeng ma
Like an angel in disguise
เธอมีเสน่ห์ที่น่ามองสายตาที่จับจ้อง
ter mi saneh ti na mong, saidta ti jap jong
You’re so charming, with a gaze so captivating
มันอยากจะมองหน้าเธออย่างนี้ทั้งวันให้มันชิน
man yak ja mong na ter yang ni thang wan hai man chin
I want to look at you like this ‘til the time’s end
มันก็อาจจะจริง...
man go atja cing...
It could be real…
(Cause you the only one in my dreams)
หรือไม่จริง...
reu mai cing...
Or not real…
(And all the time I realize that you're the one that need girl)
หวังว่าสักวันเธอคงรู้...
wang wa sak wan ter kong roo...
Hope someday you’ll see…
**
มองกี่ทีก็น่ารักราวกับอยู่ในฝัน
mong gi tee go narak rao gap yu nai fan
Each time I look, you’re a beautiful sight
เธอคงเป็นคนนั้นที่ทำให้ใจฉันหวั่นไหว
ter kong bpen kon nan ti tam hai jai chan wanwai
You’re the reason I have butterflies
เเค่มองตาเท่านั้นก็ทำให้คืนคืนนี้เป็นคืนที่ดี
kae mong dta tao nan go tam hai keun keun ni bpen keun ti dee
Just a glance and you give me such a perfect night
**
มองกี่ทีก็น่ารักราวกับอยู่ในฝัน
mong gi tee go narak rao gap yu nai fan
Each time I look, you’re a beautiful sight
เธอคงเป็นคนนั้นที่ทำให้ใจฉันหวั่นไหว
ter kong bpen kon nan ti tam hai jai chan wanwai
You’re the reason I have butterflies
เเค่มองตาเท่านั้นก็ทำให้คืนคืนนี้เป็นคืนที่ดี
kae mong dta tao nan go tam hai keun keun ni bpen keun ti dee
Just a glance and you give me such a perfect night
(ขอเพียงได้มองสักครั้ง...หัวใจลอยไปแสนไกล)
(koh piang dai mong sak krang... huajai loi bpai saen glai)
(Just one look and my heart floats so far away)
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: RISER MUSIC
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment