Romanization Lyric
ฉันคือคนเดียวบนโลกรึเปล่า
chan keu kon diao bon lok reu bplao
Am I the only person in the world
ที่ไม่ขอพรดาวบนฟ้า
ti mai koh pon dao bon fa
Who doesn't seek blessings from the stars above?
เพราะไม่เหลือเรื่องให้ปรารถนา
pro mai leua reuang hai bpratana
Because there's nothing left to wish for.
แค่ฉันตื่นมาแล้วได้พบเธอ
kae chan dteun ma laew dai pob ter
I just woke up to find you right next to me.
ทุกๆเช้าข้างกันเสมอ
took took chao kang gan seumer
Every morning, always beside each other.
นอนก่ายขาเธอในตอนสาย
non gai kha ter nai dton sai
Lounging in the afternoon with your legs stretched out.
ก็เหมือนฝันที่กลายเป็นจริงแล้ว
go meuan fan ti glai bpen cing laew
It feels like a dream that's been fulfilled.
**
โชคดีเหลือเกิน ที่เราได้เจอกัน
chokdee leua gern ti rao dai jer gan
So lucky that our paths crossed.
โชคดีที่เธอ ยังยอมอยู่ข้างฉัน
chokdee ti ter yang yom yu kang chan
So lucky that you still agreed to stay by my side.
ไหนใครว่าเวลาเปลี่ยนไป
nai krai wa wela bplian bpai
Who said time changes it all?
หัวใจใครๆมักเปลี่ยนแปลง
huajai krai krai mak bplian bplaeng
Said it's common for everyone's heart to change.
***
โชคดีเหลือเกิน ที่เรายังมีกัน
chokdee leua gern ti rao yang mi gan
So lucky that we're still together.
ทุกช่วงเวลา เธอยังอยู่ข้างฉัน
took chuang wela ter yang yu kang chan
In every moment, you're right by my side.
ไหนว่าผู้คนมักเปลี่ยนไป
nai wa phu kon mak bplian bpai
Who said it's common for everyone to change.
โชคดีที่หัวใจ ของเราไม่เคยเปลี่ยนเลย
chokdee ti huajai kong rao mai koey bplian loey
So lucky that our hearts have stayed the same.
เราผ่านอะไรกันตั้งมากมาย
rao phan arai gan dtang mak mai
We've been through a lot.
เจอมาทั้งเรื่องดีเรื่องร้าย
jer ma thang reuang dee reuang rai
We've encountered both good and bad things.
ก็ยังรักกันมาจนวันนี้
go yang rak gan ma jon wan ni
Yet, our love persists even to this day.
ทุกวินาทีต่อจากนี้ไป
took winahtee dto jak ni bpai
In each passing moment from now on
จนวันสุดท้ายของลมหายใจ
jon wan sudtai kong lom haijai
Until my very last breath.
ฉันนั้นก็ไม่กลัวอะไร
chan nan go mai glua arai
I fear nothing.
ตราบที่ฉันและเธอไม่ปล่อยมือ
dtrap ti chan lae ter mai bploi meu
As long as we don't let go of each other's hand.
**
โชคดีเหลือเกิน ที่เราได้เจอกัน
chokdee leua gern ti rao dai jer gan
So lucky that our paths crossed.
โชคดีที่เธอ ยังยอมอยู่ข้างฉัน
chokdee ti ter yang yom yu kang chan
So lucky that you still agreed to stay by my side.
ไหนใครว่าเวลาเปลี่ยนไป
nai krai wa wela bplian bpai
Who said time changes it all?
หัวใจใครๆมักเปลี่ยนแปลง
huajai krai krai mak bplian bplaeng
Said it's common for everyone's heart to change.
***
โชคดีเหลือเกิน ที่เรายังมีกัน
chokdee leua gern ti rao yang mi gan
So lucky that we're still together.
ทุกช่วงเวลา เธอยังอยู่ข้างฉัน
took chuang wela ter yang yu kang chan
In every moment, you're right by my side.
ไหนว่าผู้คนมักเปลี่ยนไป
nai wa phu kon mak bplian bpai
Who said it's common for everyone to change.
โชคดีที่หัวใจ ของเราไม่เคยเปลี่ยนเลย
chokdee ti huajai kong rao mai koey bplian loey
So lucky that our hearts have stayed the same.
**
โชคดีเหลือเกิน ที่เราได้เจอกัน
chokdee leua gern ti rao dai jer gan
So lucky that our paths crossed.
โชคดีที่เธอ ยังยอมอยู่ข้างฉัน
chokdee ti ter yang yom yu kang chan
So lucky that you still agreed to stay by my side.
ไหนใครว่าเวลาเปลี่ยนไป
nai krai wa wela bplian bpai
Who said time changes it all?
หัวใจใครๆมักเปลี่ยนแปลง
huajai krai krai mak bplian bplaeng
Said it's common for everyone's heart to change.
***
โชคดีเหลือเกิน ที่เรายังมีกัน
chokdee leua gern ti rao yang mi gan
So lucky that we're still together.
ทุกช่วงเวลา เธอยังอยู่ข้างฉัน
took chuang wela ter yang yu kang chan
In every moment, you're right by my side.
ไหนว่าผู้คนมักเปลี่ยนไป
nai wa phu kon mak bplian bpai
Who said it's common for everyone to change.
โชคดีที่หัวใจ ของเราไม่เคยเปลี่ยนเลย
chokdee ti huajai kong rao mai koey bplian loey
So lucky that our hearts have stayed the same.
ไม่เคยเปลี่ยนเลย
mai koey bplian loey
Stayed the same.
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment