Romanization Lyric
Hey เธอ ใครที่ทำให้รอยยิ้มเธอนั้นหายไป
hey ter krai ti tam hai roi yim ter nan hay bpai
Hey you, who stole the sunshine from your smile?
Hey เธอ ใครทำหน้าสดใสให้เป็นแบบนี้
hey ter krai tam na sodsai hai bpen baeb ni
Hey you, who turned your once-bright face into this?
*
เห็นแต่ไกลก็รู้ทันทีไม่โอนะ
hen dtae glai go roo than ti mai o na
From afar, it was clear that you weren't okay.
อยากเป็นคนข้างกายแทนเขาได้ป่าววะ
yak bpen kon kang gai thaen kao dai bpao wa
I wish to be the person next to you, may I take his place?
อยากเป็นคนนั้น ช่วยดูแล ช่วยเทคแคร์
yak bpen kon nan chuay dulae chuay Take Care
I want to be the person who looks out for you and takes care of you.
ให้เธอยิ้มได้เหมือนเดิม
hai ter yim dai meuan deum
Let me be the one to make you smile again.
**
เก็บน้ำตาของเธอเอาไว้
gep namdta kong ter ao wai
Hold back your tears.
ถ้าเค้าทำเธอเสียใจ ก็ปล่อยมันไปเสียที
ta kao tam ter siajai go bploi man bpai sia tee
Let go if he causes you sorrow.
เก็บหัวใจของเธอได้ไหม
gep huajai kong ter dai mai
May I be the one to hold your heart?
หากเค้าเลวร้ายมากไป ให้ฉันดูแลเธอสักที
hak kao laew rai mak bpai hai chan dulae ter sak tee
If he mistreats you, let me take care of you.
***
ถ้าเขานั้น ร้ายกาจ ร้ายกาจ
ta kao nan raigat raigat
If he is wicked, wicked.
ฉันก็พร้อมจะเป็น lifeguard lifeguard
chan go prom ja bpen Lifeguard lifeguard
I'm ready to be your lifeguard, lifeguard.
ไม่ต้องกลัว
mai dtong glua
Don't be afraid.
ถ้าเขานั้น ร้ายกาจ ร้ายกาจ
ta kao nan raigat raigat
If he is wicked, wicked.
ฉันก็พร้อมจะเป็น lifeguard lifeguard
chan go prom ja bpen Lifeguard lifeguard
I'm ready to be your lifeguard, lifeguard.
ดูแลให้หายดี
dulae hai hay dee
Take good care of you.
นั่งมองอยุ่ตรงนี้เธอจะรู้บ้างรึเปล่าว้าา
nang mong yu dtrong ni ter ja roo bang reu bplao wa
Gazing at you from here, I wonder if you can feel my presence.
อยากจะดึงเธอเข้ามากอดละ
yak ja deung ter kao ma god la
I want to hold you close.
น้ำตาเธอที่เสียไปก็บอกเลยฉันไม่โอเคอ่ะ
namdta ter ti sia bpai go bok loey chan mai oke na
The tears you shed indicate that you're not okay.
ไหนบอกว่าเขาไม่ร้ายสรุปสุดท้ายก็โดนเทอ่า
nai bok wa kao mai rai srup sudtai go don teh a
You insisted he wasn't evil, but eventually, he left you.
ขอให้ฉันเเทนเค้าได้แมะ รับประกัน you will be alright
koh hai chan thaen kao dai meh, rap bpragan You will be alright
Allow me to take his place, I guarantee you will be alright
ความรักที่ฉันมีก็ไม่ได้น้อยไปกว่าใคร
kwam rak ti chan mi go mai dai noi bpai gwa krai
The love I have is no less than anyone else's.
ถ้าเค้าหน่ะร้ายมากไป เธอเองก็ควรจะเปลี่ยนใจ
ta kao na rai mak bpai ter eng go kuan ja bplian jai
If he is too evil. you too should change your mind.
เห็นแต่ไกลก็รู้ทันทีไม่โอนะ
hen dtae glai go roo than ti mai oh na
อยากเป็นคนข้างกายแทนเขาได้ป่าววะ
yak bpen kon kang gai thaen kao dai bpao wa
*
เห็นแต่ไกลก็รู้ทันทีไม่โอนะ
hen dtae glai go roo than ti mai o na
From afar, it was clear that you weren't okay.
อยากเป็นคนข้างกายแทนเขาได้ป่าววะ
yak bpen kon kang gai thaen kao dai bpao wa
I wish to be the person next to you, may I take his place?
อยากเป็นคนนั้น ช่วยดูแล ช่วยเทคแคร์
yak bpen kon nan chuay dulae chuay Take Care
I want to be the person who looks out for you and takes care of you.
ให้เธอยิ้มได้เหมือนเดิม
hai ter yim dai meuan deum
Let me be the one to make you smile again.
**
เก็บน้ำตาของเธอเอาไว้
gep namdta kong ter ao wai
Hold back your tears.
ถ้าเค้าทำเธอเสียใจ ก็ปล่อยมันไปเสียที
ta kao tam ter siajai go bploi man bpai sia tee
Let go if he causes you sorrow.
เก็บหัวใจของเธอได้ไหม
gep huajai kong ter dai mai
May I be the one to hold your heart?
หากเค้าเลวร้ายมากไป ให้ฉันดูแลเธอสักที
hak kao laew rai mak bpai hai chan dulae ter sak tee
If he mistreats you, let me take care of you.
***
ถ้าเขานั้น ร้ายกาจ ร้ายกาจ
ta kao nan raigat raigat
If he is wicked, wicked.
ฉันก็พร้อมจะเป็น lifeguard lifeguard
chan go prom ja bpen Lifeguard lifeguard
I'm ready to be your lifeguard, lifeguard.
ไม่ต้องกลัว
mai dtong glua
Don't be afraid.
ถ้าเขานั้น ร้ายกาจ ร้ายกาจ
ta kao nan raigat raigat
If he is wicked, wicked.
ฉันก็พร้อมจะเป็น lifeguard lifeguard
chan go prom ja bpen Lifeguard lifeguard
I'm ready to be your lifeguard, lifeguard.
ดูแลให้หายดี
dulae hai hay dee
Take good care of you.
**
เก็บน้ำตาของเธอเอาไว้
gep namdta kong ter ao wai
Hold back your tears.
ถ้าเค้าทำเธอเสียใจ ก็ปล่อยมันไปเสียที
ta kao tam ter siajai go bploi man bpai sia tee
Let go if he causes you sorrow.
เก็บหัวใจของเธอได้ไหม
gep huajai kong ter dai mai
May I be the one to hold your heart?
หากเค้าเลวร้ายมากไป ให้ฉันดูแลเธอสักที
hak kao laew rai mak bpai hai chan dulae ter sak tee
If he mistreats you, let me take care of you.
***
ถ้าเขานั้น ร้ายกาจ ร้ายกาจ
ta kao nan raigat raigat
If he is wicked, wicked.
ฉันก็พร้อมจะเป็น lifeguard lifeguard
chan go prom ja bpen Lifeguard lifeguard
I'm ready to be your lifeguard, lifeguard.
ไม่ต้องกลัว
mai dtong glua
Don't be afraid.
ถ้าเขานั้น ร้ายกาจ ร้ายกาจ
ta kao nan raigat raigat
If he is wicked, wicked.
ฉันก็พร้อมจะเป็น lifeguard lifeguard
chan go prom ja bpen Lifeguard lifeguard
I'm ready to be your lifeguard, lifeguard.
ดูแลให้หายดี
dulae hai hay dee
Take good care of you.
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment