Romanization Lyric
VERSE 1
ฉันตื่นมาตอนสายนาฬิกานั้นปลุก
chan dteun ma dton sai nahliga nan pluk
I wake up late in the morning when the alarm goes off
ท้องฟ้าสีครามสุดๆ
thong fa si kram sud sud
With the clear blue sky that looks velvety and soft
ดอกไม้ outside นั้นบานไม่หยุด โอ้ว..
dokmai Outside nan ban mai yud oh...
The flowers outside can’t stop blooming, oh
ฉันมองซ้ายมองขวา ยิ้มบานไม่หุบ
chan mong sai mong kwa yim ban mai hoop
I look left and right and can’t stop smiling
I got too much happiness to give away
จะมองไปทางไหนมันก็มีความสุข โอ้ว..
ja mong bpai thang nai man go mi kwam suk oh...
Every corner is full of joy today, oh
*
It is all you girl
It’s a whole new world
แค่ฉันกุมมือเธอ
khae chan goom meu ter
When I hold your hand
It is better everyday
**
ขอบคุณโลกที่ยังหมุนไปทำให้ได้พบเธอ
kobkhun lok ti yang moon bpai tam hai dai pob ter
I want to thank this world for turning me to meet you
ขอบคุณคำว่ารักดีๆที่เพิ่งเคยได้เจอ
kobkhun kam wa rak dee dee ti piang koey dai jer
Thank this love that is so wonderful and true
พอฉันอยู่กับเธออะไรก็ดูดี
pho chan yu gap ter arai go doo dee
I like myself being with you, I do
รู้มั้ย
roo mai
Do you know?
You mean the whole world to me
มีแค่เธอก็พอไม่ต้องการใคร
mi khae ter go pho mai dtong gan krai
Having you is enough, nowhere else I’d rather be
Na na na na na na na na na..
Na na na na na na na na na..
VERSE 2
ก็แบบว่าอยากจะป่าวประกาศให้โลกได้รู้ว่าไม่มีเหงา
go baeb wa yak ja pao bpragat hai lok dai roo wa mai mi ngao
I want to shout out so the world can hear that I have you here
Feel like I can fly
ขึ้นไปได้สูงกว่านั่งกระเช้า
kheun bpai dai soong gwa nang grachao
I have you beneath my wings, my dear
มีเธอแล้วเหมือนมีความสุขที่แถมมาล้นกระเป๋า
mi ter laew meuan mi kwam suk ti taem ma lon grapao
Being with you is wonderful like all my dreams are near
(And everyday is better when you are around)
I wanna thank you everything
ที่พาให้ฉันกับเธอมาเจอกัน
ti pha hai chan gap ter ma jer gan
For spinning you right into me
ฉันอยากร้องทุกเพลงที่มีออกไปให้เธอฟัง
chan yak rong took pleng ti mi ok bpai hai ter fang
I want to sing to you all my melodies
You make me feel like I’m luckiest person
(Yeah my beloved one)
*
It is all you girl
It’s a whole new world
แค่ฉันกุมมือเธอ
khae chan goom meu ter
When I hold your hand
It is better everyday
**
ขอบคุณโลกที่ยังหมุนไปทำให้ได้พบเธอ
kobkhun lok ti yang moon bpai tam hai dai pob ter
I want to thank this world for turning me to meet you
ขอบคุณคำว่ารักดีๆที่เพิ่งเคยได้เจอ
kobkhun kam wa rak dee dee ti piang koey dai jer
Thank this love that is so wonderful and true
พอฉันอยู่กับเธออะไรก็ดูดี
pho chan yu gap ter arai go doo dee
I like myself being with you, I do
รู้มั้ย
roo mai
Do you know?
You mean the whole world to me
มีแค่เธอก็พอไม่ต้องการใคร
mi khae ter go pho mai dtong gan krai
Having you is enough, nowhere else I’d rather be
Na na na na na na na na na..
Na na na na na na na na na..
**
ขอบคุณโลกที่ยังหมุนไปทำให้ได้พบเธอ
kobkhun lok ti yang moon bpai tam hai dai pob ter
I want to thank this world for turning me to meet you
ขอบคุณคำว่ารักดีๆที่เพิ่งเคยได้เจอ
kobkhun kam wa rak dee dee ti piang koey dai jer
Thank this love that is so wonderful and true
พอฉันอยู่กับเธออะไรก็ดูดี
pho chan yu gap ter arai go doo dee
I like myself being with you, I do
รู้มั้ย
roo mai
Do you know?
You mean the whole world to me
มีแค่เธอก็พอไม่ต้องการใคร
mi khae ter go pho mai dtong gan krai
Having you is enough, nowhere else I’d rather be
Hey.. oh..
Yeah.. เพราะมีเธออยู่ ฉันก็อยากจะ..
yeah pro mi ter yu chan go yak ja
Yeah have you today... So, I want to say...
ขอบคุณสวรรค์ที่ส่งเธอมาบนโลก
kobkhun sawan ti song ter ma bon lok
Thank you heaven for sending you to me
ความรู้สึกดีๆมันเต็มไปหมด
kwam ruseuk dee dee man dtem bpai mod
There’s only happiness I see
And I just wanna say oh…
ว่าวันนี้เป็นวันที่ดีที่สุดเลย
wa wan ni bpen wan ti dee ti sud loey
Today seems like the best day for me
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: Ice Paris Entertainment
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment