Romanization Lyric
ลองดูใบไม้ที่ร่วงหล่นลงมา
long doo bai mai ti ruang lon long ma
Leaves are falling from trees slowly
ล่องลอยมากมายไปตามสายลมที่พัดผ่าน
long loi mak mai bpai dtam sai lom ti pad phan
In the breeze, they sway gracefully
อย่างกับความรักที่พูดไปไม่หมดสักที
yang gap kwam rak ti pud bpai mai mod sak tee
Just like my heart's tale, an endless story
บอกเธอในทุกๆ วันและเวลา
bok ter nai took took wan lae wela
I've been sharing it with you everlastingly
ทุกเสี้ยวนาทีและทุกชั่วโมงที่ผันผ่าน
took siao nahtee lae took chua mong ti phan phan
As the clock ticks, hourly and minutely
แต่ก็ยังไม่เป็นทั้งหมดข้างในหัวใจ
dtae go yang mai bpen thang mod kang nai huajai
Yet the story's depth, it's still untold fully
**
ให้บอกเธอไปก็คงไม่หมด
hai bok ter bpai go kong mai mod
It's impossible to tell you all, what I've penned
จะจดจำได้ทุกคำหรือเปล่า
ja jotjam dai took kam reu bplao
Each small detail, can you recall and comprehend?
ต้องใช้เวลา อีกตั้งมากมาย
dtong chai wela ik dtang mak mai
Much time is for sure needed to be spent
ที่เธอได้ยินเป็นเพียงส่วนน้อยในใจ
ti ter daiyin bpen piang suan noi nai jai
My heart's words, they never end
***
ตลอดชีวิตก็คงไม่หมด
dtalot chiwit go kong mai mod
Beyond this life, the tale extends
จะอยู่และรอฟังมันมั้ย
ja yu lae ro fang man mai
Will you still listen, as it amends?
ถ้าชั่วนิรันด์ ไม่รู้รอกันได้ไหม
ta chua niran mai roo ro gan dai mai
Through eternity, will you be near to see how it ends?
จากการคำนวณของวันและเวลา
jak gan kam nuan kong wan lae wela
Days and times, though calculated
ไม่อาจจะบอกว่าต้องเนิ่นนานสักเท่าไหร่
mai atja bok wa dtong neun nan sak tao rai
How long will it last? It's debated
อาจจะเลยวิวาห์ของเราไปอีกแสนไกล
atja loey wiwa kong rao bpai ik saen glai
After our wedding, the story continues, as fated
บางทีสีผมของเราอาจเปลี่ยนไป
bangtee si phom kong rao at bplian bpai
Our hair may gray, but love unabated
บางทีเลยไปวันที่นิทราชั่วนิรันดร์
bangtee loey bpai wan ti nitra chua niran
Even in eternity, when life's zest has faded,
แต่ว่าความรักยังพูดไปไม่พอสักที
dtae wa kwam rak yang pud bpai mai pho sak tee
My love for you, still not fully stated
**
ให้บอกเธอไปก็คงไม่หมด
hai bok ter bpai go kong mai mod
It's impossible to tell you all, what I've penned
จะจดจำได้ทุกคำหรือเปล่า
ja jotjam dai took kam reu bplao
Each small detail, can you recall and comprehend?
ต้องใช้เวลา อีกตั้งมากมาย
dtong chai wela ik dtang mak mai
Much time is for sure needed to be spent
ที่เธอได้ยินเป็นเพียงส่วนน้อยในใจ
ti ter daiyin bpen piang suan noi nai jai
My heart's words, they never end
***
ตลอดชีวิตก็คงไม่หมด
dtalot chiwit go kong mai mod
Beyond this life, the tale extends
จะอยู่และรอฟังมันมั้ย
ja yu lae ro fang man mai
Will you still listen, as it amends?
ถ้าชั่วนิรันด์ ไม่รู้รอกันได้ไหม
ta chua niran mai roo ro gan dai mai
Through eternity, will you be near to see how it ends?
Forever love for you
Forever love for you
Forever love for you
Forever love for you
ลองดูใบไม้ที่ร่วงหล่นลงมา
long doo bai mai ti ruang lon long ma
Leaves are falling from trees slowly
พูดไปไม่พอสักที
pud bpai mai pho sak tee
The story's yet untold fully
Post a Comment