Romanization Lyric
[Verse 1]
ชอบประโยคแบบนี้จัง
chop bprayok baeb ni jang
I really like sentences like this.
ตอนฟังทำให้ฉันคิดถึงเธออีกแล้ว
dton fang tam hai chan kidteung ter ik laew
It reminded me of you all over again.
คนบนโลกมีมากมาย
kon bon lok mi mak mai
There are countless people in the world.
คนในใจมีแค่เธอและเธอและเธอ
kon nai jai mi khae ter, lae ter lae ter
In my heart, there's only room for you, and you alone.
*
Only you, แค่ได้ใกล้เธอก็แค่นั้น
Only you, khae dai glai ter go khae nan
Only you, being near you is all I need.
You, หนาวก็ไหน หัวใจทำไมอุ่น
You, nao go nai huajai tammai oon
Even in the coldest weather, why does your presence warm my heart?
หัวใจไม่อยู่ในใจ หัวใจไปอยู่ในเธอ
huajai mai yu nai jai huajai bpai yu nai ter
My heart isn't mine anymore, it's yours.
Yeah, oh, baby, think about love
**
Oh, baby, happy, happy we day
Special on the we day
เธอคิดเหมือนกันอยู่ไหม
ter kit meuan gan yu mai
Do you feel the same?
Yeah, yeah, yeah, yeah
Happy, happy we day
Everyday
ก็ได้ทุกวันใช่ไหม
go dai took wan chai mai
Every day, right?
Yeah, yeah, yeah, yeah
***
ทุกทีที่ฝันไกล
took tee ti fan glai
Whenever I dream too far.
ยิ่งทำให้ I missing you
ying tam hai I missing you
It makes me even more missing you
ทุกลมที่หายใจ
took lom ti haijai
With every single breath,
มีแต่ you, oh, you, oh
mi dtae you, oh, you, oh
There's only you, oh, you, oh
[Verse 2]
รักคือลมหายใจ
rak keu lom haijai
Love is like the oxygen I breath,
มองไม่เห็นแต่รู้กันว่ามันมีอยู่นะ, yeah, yeah, yeah
mong mai hen dtae roo gan wa man mi yu na yeah, yeah, yeah
It's there even if I can't see it, yeah, yeah, yeah.
โลกที่สามจะขึ้นมา
lok ti sam ja kheun ma
The Third World will arise.
เป็นคนธรรมดาที่น่ารักที่สุด
bpen kon tammada ti narak ti sud
You're the cutest ordinary person.
*
Only you, แค่ได้ใกล้เธอก็แค่นั้น
Only you, khae dai glai ter go khae nan
Only you, being near you is all I need.
You, หนาวก็ไหน หัวใจทำไมอุ่น
You, nao go nai huajai tammai oon
Even in the coldest weather, why does your presence warm my heart?
หัวใจไม่อยู่ในใจ หัวใจไปอยู่ในเธอ
huajai mai yu nai jai huajai bpai yu nai ter
My heart isn't mine anymore, it's yours.
Yeah, oh, baby, think about love
**
Oh, baby, happy, happy we day
Special on the we day
เธอคิดเหมือนกันอยู่ไหม
ter kit meuan gan yu mai
Do you feel the same?
Yeah, yeah, yeah, yeah
Happy, happy we day
Everyday
ก็ได้ทุกวันใช่ไหม
go dai took wan chai mai
Every day, right?
Yeah, yeah, yeah, yeah
***
ทุกทีที่ฝันไกล
took tee ti fan glai
Whenever I dream too far.
ยิ่งทำให้ I missing you
ying tam hai I missing you
It makes me even more missing you
ทุกลมที่หายใจ
took lom ti haijai
With every single breath,
มีแต่ you, oh, you, oh
mi dtae you, oh, you, oh
There's only you, oh, you, oh
[Bridge]
I say I wanna be your love
I say I wanna be your love
I say I wanna be your baby
แค่เพราะเธอเป็นที่ที่เดียวที่ฉันจะทิ้งใจ
khae pro ter bpen ti ti diao ti chan ja ting jai
Because you're the sole sanctuary for my heart to rest upon,
ไม่คุยอะไรก็รู้กัน
mai kui arai go roo gan
We understand each other without uttering a word.
La-la-la, la-la
เธอไม่ต้องทำอะไร
ter mai dtong tam arai
You don't need to take any action.
La-la-la, la-la
แค่เธอใส่ใจก็พอ
khae ter saijai go pho
Your care is all I need.
La-la-la, la-la, yeah-eh
I love you every day
**
Oh, baby, happy, happy we day
Special on the we day
เธอคิดเหมือนกันอยู่ไหม
ter kit meuan gan yu mai
Do you feel the same?
Yeah, yeah, yeah, yeah
Happy, happy we day
Everyday
ก็ได้ทุกวันใช่ไหม
go dai took wan chai mai
Every day, right?
Yeah, yeah, yeah, yeah
***
ทุกทีที่ฝันไกล
took tee ti fan glai
Whenever I dream too far.
ยิ่งทำให้ I missing you
ying tam hai I missing you
It makes me even more missing you
ทุกลมที่หายใจ
took lom ti haijai
With every single breath,
มีแต่ you, oh, you, oh
mi dtae you, oh, you, oh
There's only you, oh, you, oh
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment