Romanization Lyric
แววตาคู่นั้นของเธอ ฉันเห็นว่ามันมีความลับ
waew dta koo nan kong ter chan hen wa man mi kwam lap
I can see secret lies in your eyes
จะคุยก็คุยจะทักก็ทัก ไม่จำเป็นต้องอาย
ja kui go kui ja tak go tak mai jampen dtong ai
If you wanna say hi, don’t be shy to do so
ถ้าอยากจะเสี่ยงก็มาได้เลย ไม่ต้องหลบไปไหน
ta yak ja siang go ma dai loey mai dtong lop bpai nai
If you wanna take a risk, don’t run away
I’ll take you to my way
I’ll take you to my world
ไม่มีเวลาอยากให้เธอคิดและทำตามหัวใจ
mai mi wela yak hai ter kit lae tam dtam huajai
There’s no time for you to think and follow your heart
เรามาสรุปกันเลยวันนี้ จะดีไม่ดีก็ปล่อยไว้
rao ma sarup gan loey wan ni ja dee mai dee go bploi wai
Let’s wrap it up and let it be Doesn’t matter how things will turn out
แค่เรื่องที่เกิดกับเราเท่านั้น ไม่มีใครเข้าใจ
khae reuang ti geut gap rao tao nan mai mi krai kaojai
This happens only between us Nobody gets it
I’ll take you to my way
I’ll take you to my world
*
ถ้าเธอตั้งใจจะบอก don’t worry
ta ter dtang jai ja bok Don't worry
If you intend to say it, don’t worry
และถ้าในหัวใจ เธอมีอะไรที่เธอคิดว่าดี
lae ta nai huajai ter mi arai ti ter kit wa dee
And if you think that there’s something right in your heart
ต้องคุยกันตอนนี้
dtong kui gan dton ni
We must talk about it now
**
We just talk about love, baby
ถ้าชอบฉันก็แค่บอก
ta chop chan go khae bok
If you like me, just tell me
I'm ready, but are you ready?
เนี่ยรอฟังตั้งนานละ
nia ro fang dtang nan la
I’ve been waiting to hear it for a long time
Let’s just talk about you, baby
ชอบมากไหมไหนลองบอก
chop mak mai nai long bok
How much do you like me? Please try telling me
ถ้าชอบเธอก็จองไว้
ta chop ter go jong wai
If you really like me, you should make a reservation
เพราะใจฉันก็ยังว่าง
pro jai chan go yang wang
‘Cause the rooms in my heart are still available
และฉันจะปล่อยให้โลกมันหมุนพร้อมเข็มนาฬิกา
lae chan ja bploi hai lok man moon prom kem nahliga
And I’ll let the world turn as the clock’s ticking
แต่ช่วงเวลาที่ได้มีเธอเข้ามา ฉันพร้อมจะหยุดไว้
dtae chuang wela ti dai mi ter kao ma chan prom ja yud wai
But the moment you walk into my life, I’ll be ready to stop them
แววตาที่มีคือเธอเท่านั้น ไม่มองไปที่ใคร
waew dta ti mi keu ter tao nan mai mong bpai ti krai
I only got an eye for you, not anybody else
I’ll take you to my way
I’ll take you to my world
*
ถ้าเธอตั้งใจจะบอก don’t worry
ta ter dtang jai ja bok Don't worry
If you intend to say it, don’t worry
และถ้าในหัวใจ เธอมีอะไรที่เธอคิดว่าดี
lae ta nai huajai ter mi arai ti ter kit wa dee
And if you think that there’s something right in your heart
ต้องคุยกันตอนนี้
dtong kui gan dton ni
We must talk about it now
**
We just talk about love, baby
ถ้าชอบฉันก็แค่บอก
ta chop chan go khae bok
If you like me, just tell me
I'm ready, but are you ready?
เนี่ยรอฟังตั้งนานละ
nia ro fang dtang nan la
I’ve been waiting to hear it for a long time
Let’s just talk about you, baby
ชอบมากไหมไหนลองบอก
chop mak mai nai long bok
How much do you like me? Please try telling me
ถ้าชอบเธอก็จองไว้
ta chop ter go jong wai
If you really like me, you should make a reservation
เพราะใจฉันก็ยังว่าง
pro jai chan go yang wang
‘Cause the rooms in my heart are still available
ก็ฉันรับรู้ทุกสิ่งที่เธอนั้นส่งถึงได้
go chan rap roo took sing ti ter nan song teung dai
I can feel everything you’ve been sending to me
แม้เธอจะเก็บในหัวใจ แต่มีอะไรในสายตา
mae ter ja gep nai huajai dtae mi arai nai saidta
Though you conceal something in your heart, your eyes reveal
และฉันแค่อยากจะรู้ว่ารักของเธอมีจริงไหม
lae chan khae yak ja roo wa rak kong ter mi cing mai
And I just wanna find out whether your love really exists
**
We just talk about love, baby
We just talk about love, baby
เพราะใจฉันก็ยังว่าง
pro jai chan go yang wang
‘Cause the rooms in my heart are still available
Post a Comment