Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

VIIS - Thoughtless (เล่นไม่คิด) [Romanization Lyric + Eng]

VIIS - Thoughtless (เล่นไม่คิด)


💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


VIIS

อยู่ๆก็ชอบเข้ามาจ้องมองใกล้ๆ
yu yu go chop kao ma jong mong glai glai
You suddenly get so close while looking at me

เป็นไรมากมั้ยต้องเข้ามาใกล้อย่างนั้น
bpen rai mak mai dtong kao ma glai yang nan
What’s wrong with you? Why are you like that?

ก็ชอบทำตลก ชอบเล่นตลอด
go chop tam dtalok chop len dtalot
You tend to play jokes and always play around

เป็นไรมั้ยทำไมต้องหยอกทุกวัน
bpen rai mai tammai dtong yok took wan
Why do you keep teasing me every day?


ชอบพูดอะไรที่ทำให้ฉันคิดมาก
chop pud arai ti tam hai chan kit mak
You tend to say things that make me think ahead of myself

ชอบทำอะไรที่ดูเหมือนมีความหมาย
chop tam arai ti doo meuan mi kwam mai
You tend to make things look meaningful

ชอบให้ความสำคัญ เหมือนว่าชอบกัน
chop hai kwam samkan meuan wa chop gan
You tend to put importance on me as if you like me

เธอรู้มั้ยมันทำให้ฉันคิดไกล
ter roo mai man tam hai chan kit glai
Do you know that it makes me imagine things?

*
I love u อย่าพูดไป
I love u ya pud bpai
I love you. Don’t say it

ถ้าไม่ได้หมายความแบบนั้น
ta mai dai mai kwam baeb nan
If you didn’t really mean it

ถ้าจ้องตา ถ้าใกล้เกิน
ta jong dta ta glai gern
If you stare into my eyes or get too close,

(เกิดคิดอะไรขึ้นมาจะว่าไง)
(geut kit arai kheun ma ja wa ngai)
(What will you do if I accidentally have feelings for you)

**
เล่นอะไรไม่คิด แต่ว่าฉันคิดไง
len arai mai kit dtae wa chan kit ngai
You just play around, but I do take it seriously

เกินไปไกลกว่าเพื่อนกัน
gern bpai glai gwa peuan gan
I now think of you more than just a friend

พูดอะไรไม่คิด แต่ฉันคิดทุกคำ
pud arai mai kit dtae chan kit took kam
You say things without thinking, but I take them all in

ก็มันรู้สึกแล้วไง
go man ruseuk laew ngai
I have feelings for you now.


Ooh woah oh oh, Ooh woah oh oh

(พูดอะไรไม่คิด แต่ว่าฉันคิดทุกคำ)
(pud arai mai kit dtae wa chan kit took kam)
(You say things without thinking, but I take them all in)

Ooh woah oh oh, Ooh woah oh oh



อย่าทำแบบนี้ เดี๋ยวจะคิดไปไกล
ya tam baeb ni diao ja kit bpai glai
Don’t do this, or else I’ll get ahead of myself

I wanna be with you 

แล้วจะรู้บ้างมั้ย
laew ja roo bang mai
Do you know?

พูดไปเรื่อยแต่ทำให้คิดว่ามีใจ
pud bpai reuai dtae tam hai kit wa mi jai
You keep saying things that make me think you like me

แล้วจะทำยังไงถ้าฉันเกิดรักไป 
laew ja tam yang ngai ta chan geut rak bpai
What would I do if I already fell in love with you?

วันเวลาเดินต่อ หากเธอว่างฉันมีอะไรจะบอก
wan wela deun dto, hak ter wang chan mi arai ja bok
As time goes by, if you’re free, I have something to tell you

อยากมีเธอ ไว้ภายในอ้อมกอด
yak mi ter wai phai nai om god
I want you inside my arms

แต่ก็คงไม่พูดหรอก เพราะฉันไม่กล้าออกนอกกรอบ
dtae go kong mai pud rok pro chan mai gla ok nok grop
I'd probably keep it to myself. I'm not brave enough to step out of my comfort zone

เธอพูดอะไรไม่เคยจะคิด แต่ฉันนั้นคิดอะไรไม่พูด
ter pud arai mai koey ja kit dtae chan nan kit arai mai pud
But I won’t say a thing because I don’t want things to get too far

เธอเข้ามาใกล้จนต้อง Say Sh** ถ้าชิดขนาดนั้นก็ลองดู
ter kao ma glai jon dtong Say Sh** ta chid kanat nan go long doo
You come so close that I must say Sh** If you’re that close…Well, let it be

The two of us would be perfect (Just the two of us)

มีเพียงแค่เธอ only you
mi piang khae ter Only you
Only you. Only you


*
I love u อย่าพูดไป
I love u ya pud bpai
I love you. Don’t say it

ถ้าไม่ได้หมายความแบบนั้น
ta mai dai mai kwam baeb nan
If you didn’t really mean it

ถ้าจ้องตา ถ้าใกล้เกิน
ta jong dta ta glai gern
If you stare into my eyes or get too close,

(เกิดคิดอะไรขึ้นมาจะว่าไง)
(geut kit arai kheun ma ja wa ngai)
(What will you do if I accidentally have feelings for you)

**
เล่นอะไรไม่คิด แต่ว่าฉันคิดไง
len arai mai kit dtae wa chan kit ngai
You just play around, but I do take it seriously

เกินไปไกลกว่าเพื่อนกัน
gern bpai glai gwa peuan gan
I now think of you more than just a friend

พูดอะไรไม่คิด แต่ฉันคิดทุกคำ
pud arai mai kit dtae chan kit took kam
You say things without thinking, but I take them all in

ก็มันรู้สึกแล้วไง
go man ruseuk laew ngai
I have feelings for you now.


เล่นอะไรไม่คิด แต่ฉันคิดมากไง
len arai mai kit dtae chan kit mak ngai
You just play around, but I do take it seriously

พูดอะไรไม่คิด แต่ฉันคิดมากไง
pud arai mai kit dtae chan kit mak ngai
You say things without thinking, but I take them all in

เล่นอะไรไม่คิด ก็ฉันคิดแล้วไง
len arai mai kit go chan kit laew ngai
You just play around, but I do have feelings now


เล่นอะไรไม่คิด แต่ฉันคิดมากไง
len arai mai kit dtae chan kit mak ngai
You just play around, but I do take it seriously

(ก็ฉันคิดมาก)
(go chan kit mak)
(I do take it seriously)

พูดอะไรไม่คิด แต่ฉันคิดมากไง
pud arai mai kit dtae chan kit mak ngai
You say things without thinking, but I take them all in

(พูดอะไรไม่คิด)
(pud arai mai kit)
(You say things without thinking)

เล่นอะไรไม่คิด ก็ฉันคิดแล้วไง
len arai mai kit go chan kit laew ngai
You just play around, but I do have feelings now

เธอจะรับผิดชอบยังไง ก็ใจมันคิดไปแล้วรู้ไหม
ter ja rap pitchop yang ngai go jai man kit bpai laew roo mai
How can you be responsible for my heart having feelings for you?

**
เล่นอะไรไม่คิด แต่ว่าฉันคิดไง
len arai mai kit dtae wa chan kit ngai
You just play around, but I do take it seriously

เกินไปไกลกว่าเพื่อนกัน
gern bpai glai gwa peuan gan
I now think of you more than just a friend

พูดอะไรไม่คิด แต่ฉันคิดทุกคำ
pud arai mai kit dtae chan kit took kam
You say things without thinking, but I take them all in

ก็มันรู้สึกแล้วไง
go man ruseuk laew ngai
I have feelings for you now.

Ooh woah oh oh, Ooh woah oh oh

(พูดอะไรไม่คิด แต่ฉันคิดทุกคำ
pud arai mai kit dtae chan kit took kam
You say things without thinking, but I take them all in)

Ooh woah oh oh, Ooh woah oh oh

พูดอะไรไม่คิด แต่ฉันคิดทุกคำ
pud arai mai kit dtae chan kit took kam
You say things without thinking, but I take them all in



 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: gnest_official
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
0

Post a Comment