Romanization Lyric
เมื่อลมหนาวมา ก็คงพัดพา
meua lom nao ma go kong pad pha
When winter comes it surely brings along
หอบเอาละอองน้ำตา ที่เคย พรั่งพรูไปกับวันวาน
hop ao la ong namdta ti koey prang pru bpai gap wan wan
Bringing the teardrops that once were shed along with yesterday
หอบเอาทุกสิ่ง หอบเอาทุกความร้าย ร้าย
hop ao took sing hop ao took kwam rai rai
Blowing away everything, blowing all the bad things away
หอบพาให้สองเรา ผ่านมาพบกัน
hop pha hai song rao phan ma pob gan
Bringing the two of us to meet one another
อาจจะดี ที่เคยผ่านเรื่องร้าย
atja dee ti koey phan reuang rai
It could be good to go through the bad things
ก่อนจะพบ กับความหมาย ทำให้รู้ว่า
gon ja pob gap kwam mai tam hai roo wa
Before finding out the meaning, making us realize
สิ่งดีดี จะเกิดในอีกไม่ช้า
sing dee dee ja geut nai ik mai cha
That good things will soon happen
และตอนนี้ ก็มีเธอ อยู่กับฉัน
lae dton ni go mi ter yu gap chan
And now I have you right by me
ผ่านคืนและวัน ผ่านความระทม
phan kheun lae wan phan kwam ratom
Through night and day, through the struggles
อาจเป็นเส้นทาง ที่เราสองคน ถึงเคยต้องอยู่ลำพัง
at bpen saen thang ti rao song kon teung koey dtong yu lamphang
Perhaps it was our destiny to be alone
เพื่อมาพบเจอ เพื่อมาพบกัน
peua ma pob jer peua ma pob gan
In order for us to cross paths and meet
ถ้าไม่มีวันนั้น ก็ไม่มีวันนี้ ที่ได้เจอกัน
ta mai mi wan nan go mai mi wan ni ti dai jer gan
If it weren’t for those days, we wouldn’t have met
**
อาจจะดี ที่เคยผ่านเรื่องร้าย (ร้า ฮา ฮา ฮ้า ฮา ห่าย)
atja dee ti koey phan reuang rai (ra ha ha ha ha hay)
It could be good to go through the bad things
ก่อนจะพบ กับความหมาย ทำให้รู้ว่า
gon ja pob gap kwam mai tam hai roo wa
Before finding out the meaning, making us realize
สิ่งดีดี จะเกิดในอีกไม่ช้า (ช้า ฮา ฮา ฮ้า ฮา ห่า)
sing dee dee ja geut nai ik mai cha (cha ha ha ha ha ha)
That good things will soon happen
และตอนนี้ ก็มีเธอ อยู่กับฉัน
lae dton ni go mi ter yu gap chan
And now I have you right by me
อาจจะดี ที่ต้องเจอะเรื่องร้าย (ร้า ฮา ฮา ฮ้า ฮา ห่าย)
atja dee ti dtong jer reuang rai (ra ha ha ha ha hay)
It could be good to go through the bad things
เมื่อลมหนาว ผ่านมาทัก ทำให้รู้ว่า
meua lom nao phan ma thak tam hai roo wa
When winter comes by to say hi, making us realize
สิ่งดีดี จะเกิดในอีกไม่ช้า (ช้า ฮา ฮา ฮ้า ฮา ห่า)
sing dee dee ja geut nai ik mai cha (cha ha ha ha ha ha)
That good things will soon happen
และตอนนี้ ก็มีเธอ อยู่กับฉัน
lae dton ni go mi ter yu gap chan
And now I have you right by me
ฤดูหนาว อาจจะหนาว แต่ไม่เหงา...
reudoo nao atja nao dtae mai ngao
Winter may be cold, but not lonely
ฤดูหนาว อาจจะหนาว แต่ไม่เหงา...
reudoo nao atja nao dtae mai ngao
Winter may be cold, but not lonely
Post a Comment