Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

AYLA's - Can I ask? (เพียงแค่ถามเธอดู) [Romanization Lyric + Eng]

AYLA's - Can I ask? (เพียงแค่ถามเธอดู)


💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


เรื่องราวที่ผ่าน 
reuangrao ti phan
The stories that have passed,

มันยังเหมือนเกิดเมื่อวาน
man yang meuan geut meua wan
It still feels like yesterday.

สิ่งเรานั้นฉันยังเก็บมันเอาไว้
sing rao nan chan yang gep man ao wai
We still hold onto it.

เวลายังเดินเปลี่ยนผันเข้าวันใหม่ 
wela yang deun bplian phan kao wan mai
Time moves on into a new day.

ผ่านมาเนิ่นนานเท่าไหร่ 
phan ma neun nan tao rai
How much time has passed?

หากได้พบกันฉันอยากจะถามเธออีกครั้ง
hak dai pob gan chan yak ja tham ter ik khrang
If we cross paths, I'd like to ask you once more.

**
อยากจะรู้ยังจําได้หรือเปล่า 
yak ja roo yang jam dai reu bplao
I'm curious if you still remember it.

เรื่องระหว่างเราแค่ชั่วคราว 
reuang rawang rao khae chua khrao
Our relationship was only temporary.

เธอเคยคิดถึงมันบ้างไหม
ter koey kidteung man bang mai
Did you ever miss those times?

คงมีเพียงฉัน ยังคิดถึงทุกวัน 
kong mi phiang chan yang kidteung took wan
It might be just me. I still miss you each day.

ตั้งแต่เสียเธอไป 
dtang dtae sia ter bpai
Ever since I lost you.

ไม่เป็นไรเพียงแค่ถามเธอดู
mai bpen rai phiang khae tham ter doo
It's okay, I'll just ask.


ตั้งแต่วันนั้นที่เธอต้องไป 
dtang dtae wan nan ti ter dtong bpai
Since the day you had to leave,

มันก็คงไม่เหลือเวลาให้เราทำความเข้าใจ 
man go kong mai leua wela hai rao tham kwam kaojai
We wouldn't have time to grasp it fully.

แม้ว่าในตอนนี้เรื่องของเรานั้นต้องจบลงไป 
mae wa nai dton ni reuang kong rao nan dtong jop long bpai
Even though our story must end now.

หวังแค่เพียงได้เจอไม่ว่าวันใด 
wang khae phiang dai jer mai wa wan dai
I just hope to see you again one day.

ฉันอยากจะถามเธออีกสักครั้ง แค่
chan yak ja tham ter ik sak khrang khae
I want to ask you again, I just

**
อยากจะรู้ยังจําได้หรือเปล่า 
yak ja roo yang jam dai reu bplao
Curious if you still remember it.

เรื่องระหว่างเราแค่ชั่วคราว 
reuang rawang rao khae chua khrao
Our relationship was only temporary.

เธอเคยคิดถึงมันบ้างไหม
ter koey kidteung man bang mai
Did you ever miss those times?

คงมีเพียงฉัน ยังคิดถึงทุกวัน 
kong mi phiang chan yang kidteung took wan
It might be just me. I still miss you each day.

ตั้งแต่เสียเธอไป 
dtang dtae sia ter bpai
Ever since I lost you.

ไม่เป็นไรเพียงแค่ถามเธอดู
mai bpen rai phiang khae tham ter doo
It's okay, I'll just ask.

**
อยากจะรู้ยังจําได้หรือเปล่า 
yak ja roo yang jam dai reu bplao
I'm curious if you still remember it.

เรื่องระหว่างเราแค่ชั่วคราว 
reuang rawang rao khae chua khrao
Our relationship was only temporary.

เธอเคยคิดถึงมันบ้างไหม
ter koey kidteung man bang mai
Did you ever miss those times?

คงมีเพียงฉัน ยังคิดถึงทุกวัน 
kong mi phiang chan yang kidteung took wan
It might be just me. I still miss you each day.

ตั้งแต่เสียเธอไป 
dtang dtae sia ter bpai
Ever since I lost you.

ไม่เป็นไรเพียงแค่ถามเธอดู
mai bpen rai phiang khae tham ter doo
It's okay, I'll just ask.


แม้วันเวลาจะผ่านพ้นไปเท่าไหร่สิ่งที่ไม่ลบเลือนไป 
mae wan wela ja phan phon bpai tao rai sing ti mai lop leuan bpai
Time won't erase what happened, no matter how much it passes.

คือทุกเรื่องที่เธอนั้นได้เคยทำกับฉัน ยังคงจำจนวันนี้ 
keu took reuang ti ter nan dai koey tham gap chan yang kong jam jon wan ni
Everything you've done to me, I still remember to this day.

และไม่ได้ขอให้เธอนั้นต้องกลับมาแค่อยากถามเธอสักคำ 
lae mai dai koh hai ter nan dtong glap ma khae yak tham ter sak kham
And I didn't ask you to come back, I just wanted to ask something.

ว่าเธอยังจำเรื่องระหว่างเราได้หรือเปล่า
wa ter yang jam reuang rawang rao dai reu bplao
Do you still remember what happened between us?




 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
0

Post a Comment