Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

ONGLEE - Perhaps (อาจจะเป็น) [Romanization Lyric + Eng]

ONGLEE - Perhaps (อาจจะเป็น)


💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


แค่ได้รักเธออยู่อย่างนี้ ก็ดีแค่ไหนละ
khae dai rak ter yu yang ni go dee khae nai la
Just loving you like this Is already good enough

จะไม่โทษเธอสักอย่าง
ja mai tot ter sak yang
I won’t blame you for anything

ถ้าวันนี้เราต้องห่าง
ta wan ni rao dtong hang
If today we have to be apart

อนาคตที่เธอวาดฝัน
anakot ti ter wad fan
In the beautiful future that you've envisioned, 

คงไม่มีฉันละ
kong mai mi chan la
I probably won't be included

แต่ก็เข้าใจทุกอย่าง 
dtae go kaojai took yang
But I understand everything

ฉันแค่ต้องไปให้ห่าง ๆ
chan khae dtong bpai hai hang hang
I just have to walk away

*
ให้เธอวางใจ ฉันไม่เคยโทษเธอ
hai ter wang jai chan mai koey tot ter
Please trust me, I've never blamed you

ไม่ใช่เธอที่จะทำให้ฉันเสียใจ
mai chai ter ti ja tam hai chan siajai
You're not the one who makes me sad

**
มันอาจจะเป็นเพราะดาวดวงใด
man atja bpen pro dao duang dai
Perhaps it's the fault of an unknown star

ที่ทำให้เธอรักใครยากเย็น
ti tam hai ter rak krai yak yen
That makes it hard for you to love someone

มันอาจจะเป็นลมพายุที่พัดมาทางนี้
man atja bpen lom phayu ti pad ma thang ni
Or maybe it's because of the strong wind

ทำให้เธอไม่รักกันสักที
tam hai ter mai rak gan sak tee
That blows my fulfilled love away

***
อาจจะเป็นเพราะวันเวลา
atja bpen pro wan wela
Maybe it’s because of days and times

ที่พาให้ฉันพบกับโชคไม่ดี
ti pha hai chan pob gap chok mai dee
That lead me to misfortunes

ใครที่ทำให้ฉันเศร้าอย่างนี้
krai ti tam hai chan sao yang ni
Who makes me sad like this?

แค่รู้ไว้ว่าฉันจะไม่โทษเธออยู่แล้ว
khae roo wai wa chan ja mai tot ter yu laew
Just so you know, I won't blame you for this


ก็ฉันเป็นเพียงแค่ควันจาง ๆ
go chan bpen phiang khae kwan jang jang 
I’m just a faint wisp of smoke

ที่ลอยไปในอากาศ
ti loi bpai nai agat
Drifting aimlessly in the air

กลายเป็นฝน และหล่นลงมา
glai bpen fon lae lon long ma
Until I transform into rain and fall down

ก็แค่หยดน้ำที่ในบางครั้งบางที
go khae yod nam ti nai bang khrang bang tee
I’m just a drop of water that sometimes

ที่เธอนั้นจะมองมา
ti ter nan ja mong ma
You might notice

นี่แหละคือฉัน ก็ได้แค่นั้น
ni lae keu chan go dai khae nan
This is me, just that

*
ให้เธอวางใจ ฉันไม่เคยโทษเธอ
hai ter wang jai chan mai koey tot ter
Please trust me, I've never blamed you

ไม่ใช่เธอที่จะทำให้ฉันเสียใจ
mai chai ter ti ja tam hai chan siajai
You're not the one who makes me sad

**
มันอาจจะเป็นเพราะดาวดวงใด
man atja bpen pro dao duang dai
Perhaps it's the fault of an unknown star

ที่ทำให้เธอรักใครยากเย็น
ti tam hai ter rak krai yak yen
That makes it hard for you to love someone

มันอาจจะเป็นลมพายุที่พัดมาทางนี้
man atja bpen lom phayu ti pad ma thang ni
Or maybe it's because of the strong wind

ทำให้เธอไม่รักกันสักที
tam hai ter mai rak gan sak tee
That blows my fulfilled love away

***
อาจจะเป็นเพราะวันเวลา
atja bpen pro wan wela
Maybe it’s because of days and times

ที่พาให้ฉันพบกับโชคไม่ดี
ti pha hai chan pob gap chok mai dee
That lead me to misfortunes

ใครที่ทำให้ฉันเศร้าอย่างนี้
krai ti tam hai chan sao yang ni
Who makes me sad like this?

แค่รู้ไว้ว่าฉันจะไม่โทษเธออยู่แล้ว
khae roo wai wa chan ja mai tot ter yu laew
Just so you know, I won't blame you for this

(ใครที่ทำให้ฉันเศร้าอย่างนี้
krai ti tam hai chan sao yang ni
Who makes me sad like this?

It is not about you baby

ใครที่ทำให้ฉันเศร้าอย่างนี้
krai ti tam hai chan sao yang ni
Who makes me sad like this?

It is not about you baby)

**
มันอาจจะเป็นเพราะดาวดวงใด
man atja bpen pro dao duang dai
Perhaps it's the fault of an unknown star

ที่ทำให้เธอรักใครยากเย็น
ti tam hai ter rak krai yak yen
That makes it hard for you to love someone

มันอาจจะเป็นลมพายุที่พัดมาทางนี้
man atja bpen lom phayu ti pad ma thang ni
Or maybe it's because of the strong wind

ทำให้เธอไม่รักกันสักที
tam hai ter mai rak gan sak tee
That blows my fulfilled love away

***
อาจจะเป็นเพราะวันเวลา
atja bpen pro wan wela
Maybe it’s because of days and times

ที่พาให้ฉันพบกับโชคไม่ดี
ti pha hai chan pob gap chok mai dee
That lead me to misfortunes

ใครที่ทำให้ฉันเศร้าอย่างนี้
krai ti tam hai chan sao yang ni
Who makes me sad like this?

แค่รู้ไว้ว่าฉันจะไม่โทษเธออยู่แล้ว
khae roo wai wa chan ja mai tot ter yu laew
Just so you know, I won't blame you for this

(ใครที่ทำให้ฉันเศร้าอย่างนี้
krai ti tam hai chan sao yang ni
Who makes me sad like this?

It is not about you baby

ใครที่ทำให้ฉันเศร้าอย่างนี้
krai ti tam hai chan sao yang ni
Who makes me sad like this?

It is not about you baby)



 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: PROXIE
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
0

Post a Comment