Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

Can Atirut, Parky Napavit - CROSSING PATHS (ถึงตรงที่เธอ) Ost. Memory in the Letter [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric

อ่านหนังสือ ดูช่างคล้าย เหมือนว่าเป็นเรื่องของเรา
an nangseu doo chang khlai meuan wa bpen reuang kong rao
Reading the book feels like our own story.

คนสองคน อยู่บนเส้นทาง
kon song kon yu bon sen thang
Two people walking the same path.

รักที่เป็นดั่งเส้นขนาน
rak ti bpen dang sen khanan
A love resembling parallel lines.

*
เหมือนว่ามีกระจกใส
meuan wa mi grajok sai
It's as if there's a clear glass.

กั้นตรงกลางระหว่างสองเรา
gan dtrong glang rawang song rao
Standing between us.

เหมือนว่าเธอจะอยู่ใกล้
meuan wa ter ja yu glai
It feels like you're close to me.

แต่ไม่มีวันที่จะข้ามไป ถึงเธอ
dtae mai mi wan ti ja kham bpai teung ter
But I’ll never get to where you are.

**
จะมีทางสักทางไหม
ja mi thang sak thang mai
Is there any way?

พอจะข้ามไป ที่เธอยืนตรงนัน
pho ja kham bpai ti ter yeun dtrong nan
That will take me to where you stand.

ขอเพียงเธอยังรอ
koh phiang ter yang ro
Please wait for me.

ต้องมีสักวัน
dtong mi sak wan
There must be a day.

จะพยายามสุดใจ
ja payayam sud jai
I’ll give it my all.

***
แค่เธอยืนอยู่ตรงนั้น
khae ter yeun yu dtrong nan
Just with you standing right there.

แค่ยังรักกัน
khae yang rak gan
Just knowing we still love each other.

ทางจะยากเพียงใด
thang ja yak phiang dai
Regardless of how hard the road is,

ฉันจะไป ให้ถึงตรงที่เธอ
chan ja bpai hai teung dtrong ti ter
I’ll make my way to you.


แค่มองตาก็เข้าใจ
khae mong dta go kaojai
By looking into your eyes, I understand.

ไม่ต้องมีคําพูดใด ๆ
mai dtong mi kham pud dai dai
No words needed.

ขอบคุณเธอที่ยังรอ ตรงนั้นเรื่อยไป
khobkhun ter ti yang ro dtrong nan reuai bpai
Thank you for always waiting there.

*
เหมือนว่ามีกระจกใส
meuan wa mi grajok sai
It's as if there's a clear glass.

กั้นตรงกลางระหว่างสองเรา
gan dtrong glang rawang song rao
Standing between us.

เหมือนว่าเธอจะอยู่ใกล้
meuan wa ter ja yu glai
It feels like you're close to me.

แต่ไม่มีวันที่จะข้ามไป ถึงเธอ
dtae mai mi wan ti ja kham bpai teung ter
But I’ll never get to where you are.

**
จะมีทางสักทางไหม
ja mi thang sak thang mai
Is there any way?

พอจะข้ามไป ที่เธอยืนตรงนัน
pho ja kham bpai ti ter yeun dtrong nan
That will take me to where you stand.

ขอเพียงเธอยังรอ
koh phiang ter yang ro
Please wait for me.

ต้องมีสักวัน
dtong mi sak wan
There must be a day.

จะพยายามสุดใจ
ja payayam sud jai
I’ll give it my all.

***
แค่เธอยืนอยู่ตรงนั้น
khae ter yeun yu dtrong nan
Just with you standing right there.

แค่ยังรักกัน
khae yang rak gan
Just knowing we still love each other.

ทางจะยากเพียงใด
thang ja yak phiang dai
Regardless of how hard the road is,

ฉันจะไป ให้ถึงตรงที่เธอ
chan ja bpai hai teung dtrong ti ter
I’ll make my way to you.

**
จะมีทางสักทางไหม
ja mi thang sak thang mai
Is there any way?

พอจะข้ามไป ที่เธอยืนตรงนัน
pho ja kham bpai ti ter yeun dtrong nan
That will take me to where you stand.

ขอเพียงเธอยังรอ
koh phiang ter yang ro
Please wait for me.

ต้องมีสักวัน
dtong mi sak wan
There must be a day.

จะพยายามสุดใจ
ja payayam sud jai
I’ll give it my all.

***
แค่เธอยืนอยู่ตรงนั้น
khae ter yeun yu dtrong nan
Just with you standing right there.

แค่ยังรักกัน
khae yang rak gan
Just knowing we still love each other.

ทางจะยากเพียงใด
thang ja yak phiang dai
Regardless of how hard the road is,

ฉันจะไป ให้ถึงตรงที่เธอ
chan ja bpai hai teung dtrong ti ter
I’ll make my way to you.

ฉันจะไป ให้ถึงตรงที่เธอ
chan ja bpai hai teung dtrong ti ter
I’ll make my way to you.



 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment