Romanization Lyric
ได้โปรดอย่าปล่อยมือจากฉันไป
dai bprot ya bploi meu jak chan bpai
Don't ever release my hand, please.
ไม่ว่าเรื่องใดขอให้อยู่ตรงนี้
mai wa reuang dai koh hai yu dtrong ni
Stay here no matter what happens.
มีเธอแล้วมันดูอุ่นใจ ไม่หวั่นไหวเหมือนทุกๆ ที
mi ter laew man doo oon jai mai wan wai meuan took took tee
With you, I feel warm, not shaken like usual.
เธอคือความรักดีๆ ที่ฉันไม่เคยพบเจอ
ter keu kwam rak dee ti chan mai koey pob jer
You are the rare, true love I've never encountered.
จะจับมือเธออย่างนี้เรื่อยไป (จับมือไว้นะอย่าปล่อย)
ja jap meu ter yang ni reuai bpai (jap meu wai na ya bploi)
I'll never stop holding your hand (Please, don't release).
ขอแค่มั่นใจฉันมีเธอเสมอ (แหละฉันก็มีแต่เธอเท่านั้น)
koh khae manjai chan mi ter seumer (lae chan go mi dtae ter tao nan)
Rest assured that I always have you (And you're my one and only).
กี่ขวากหนามก็จะฝ่าไป หนักแค่ไหนที่เราต้องเจอ
gi kwaknam go ja fa bpai nak khae nai ti rao dtong jer
I'll overcome any barrier, no matter how tough.
อยากบอกว่าฉันรักเธอ รักเธอหมดหัวใจ
yak bok wa chan rak ter rak ter mod huajai
I want to tell you I love you with my whole heart.
**
ไม่บอกสักคำก็รู้ ว่าเธอรักเท่าไหร่
mai bok sak kham go roo wa ter rak tao rai
No words needed, I feel your love.
สิ่งที่กระทำมันบอกฉันได้
sing ti gratam man bok chan dai
I understand through what you do.
อยากให้มันเป็นอย่างนี้เรื่อยไป
yak hai man bpen yang ni reuai bpai
I hope this moment never ends.
เหนื่อยแค่ไหน ใจก็พร้อมฟันฝ่า
neuai khae nai jai go prom fan fa
However weary I get, my heart remains strong.
ได้เห็นสายตาของคนที่รัก เท่านี้ก็สุขหัวใจ
dai hen saidta kong kon ti rak tao ni go suk huajai
Looking into your eyes brings happiness to my heart.
สิ่งหนึ่งที่ใจเรามีให้กัน (ให้เสมอไม่เคยเปลี่ยน)
sing neung ti jai rao mi hai gan (hai seumer mai koey bplian)
The bond between our hearts (Always steady, never changing).
ก็คือความผูกพันมากยิ่งกว่าสิ่งใด (จะเป็นอย่างนี้ไปตลอด)
go keu kwam phook phan mak ying gwa sing dai (ja bpen yang ni bpai dtalot)
A connection stronger than anything else (It will last forever).
หากวันไหนเราต้องจากกัน ความรักนั้นจะไม่จางไป
hak wan nai rao dtong jak gan kwam rak nan ja mai jang bpai
If we must part ways, the love will remain unfaded.
ยังคงมีรักในใจเก็บไว้ไปนานเท่านาน
yang kong mi rak nai jai gep wai bpai nan tao nan
Love will stay in my heart eternally.
**
ไม่บอกสักคำก็รู้ ว่าเธอรักเท่าไหร่
mai bok sak kham go roo wa ter rak tao rai
No words needed, I feel your love.
สิ่งที่กระทำมันบอกฉันได้
sing ti gratam man bok chan dai
I understand through what you do.
อยากให้มันเป็นอย่างนี้เรื่อยไป
yak hai man bpen yang ni reuai bpai
I hope this moment never ends.
เหนื่อยแค่ไหน ใจก็พร้อมฟันฝ่า
neuai khae nai jai go prom fan fa
However weary I get, my heart remains strong.
ได้เห็นสายตาของคนที่รัก เท่านี้ก็สุขหัวใจ
dai hen saidta kong kon ti rak tao ni go suk huajai
Looking into your eyes brings happiness to my heart.
เธอคือพลังให้ฉันนั้นก้าวไป
ter keu phalang hai chan nan kao bpai
You give me the strength to go on.
ท่ามกลางพายุโหมใส่
tham glang phayu hom sai
Amidst the storm.
รักเธอไปจนตาย ฮู้วว..
rak ter bpai jon dtai hoo
I'll love you till I die.
ไม่บอกสักคำก็เข้าใจ สิ่งที่กระทำมันบอกฉันได้
mai bok sak kham go kaojai sing ti gratam man bok chan dai
No words are needed, I see it in what you do.
อยากให้มันเป็นอย่างนี้เรื่อยไป
yak hai man bpen yang ni reuai bpai
I hope this moment never ends.
เหนื่อยแค่ไหน ใจก็พร้อมฟันฝ่า
neuai khae nai jai go prom fan fa
However weary I get, my heart remains strong.
ได้เห็นสายตาของคนที่รัก เท่านี้ก็สุขหัวใจ
dai hen saidta kong kon ti rak tao ni go suk huajai
Looking into your eyes brings happiness to my heart.
อยากบอกว่าฉันรักเธอ ไม่ขอรักใครผู้ใด
yak bok wa chan rak ter mai koh rak krai phu dai
I want to tell you that I love you, I don't want to love anyone.
อยากบอกว่าฉันรักเธอ และรักทุกลมหายใจ
yak bok wa chan rak ter lae rak took lom haijai
I want to express my love for you, and it's in every breath I take.
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment