Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

fellow fellow - Proud [Romanization Lyric + Eng]

fellow fellow - Proud


💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


ฉันนั้นก็ไม่รู้เหมือนกัน ว่าเธอชอบฉันที่ตรงไหน
chan nan go mai roo meuan gan wa ter chop chan ti dtrong nai
I don't know either, what do you like about me?

เพราะฉันก็ไม่มีอะไร ที่จะคู่ควรเธอสักอย่าง
pro chan go mai mi arai ti ja koo khuan ter sak yang
Because I don't have anything that makes me deserving of you.

การที่ฉันได้พบกับเธอ คือเรื่องโชคดีที่ได้เจอ
gan ti chan dai pob gap ter keu reuang chokdee ti dai jer
I feel lucky to have met you.

แต่ไม่รู้ว่าสำหรับเธอ โชคดีที่เจอฉันรึเปล่า
dtae mai roo wa samrap ter chokdee ti jer chan reu bplao
But I wonder if you feel lucky to have met me.

*
เมื่อโชคชะตาอุตส่าห์ให้ฉันได้รักกับเธอ
meua chok chata utsah hai chan dai rak gap ter
When fate brought me to love you.

ฉันจะไม่มีทางให้เธอนั้นต้องผิดหวัง
chan ja mai mi thang hai ter nan dtong pitwang
I won’t ever disappoint you.

**
ฉันจะทำให้เธอภูมิใจ
chan ja tam hai ter poom jai
I’ll make you proud.

รัก ฉันแล้วเธอต้องไม่อายใคร
rak chan laew ter dtong mai ai krai
You should never feel ashamed for loving me.

ฉัน จะไม่ทำให้เธอเสียใจ
chan ja mai tam hai ter siajai
I’ll ensure you don’t regret.

ที่เลือกรักฉันในวันนี้
ti leuak rak chan nai wan ni
For the decision to love me today.

***
ฉันจะทำให้เธอภูมิใจ
chan ja tam hai ter poom jai
I’ll make you proud.

แม้ วันนี้ยังไม่ดีเท่าไหร่
mae wan ni yang mai dee tao rai
Although today I'm still not at my best.

ฉัน จะไม่ทำให้เธอเสียใจ 
chan ja mai tam hai ter siajai
I’ll ensure you don’t regret.

ที่ทิ้งชีวิตกับฉันไว้
ti ting chiwit gap chan wai
For leaving your life to be with me.

ฉันจะทำให้เธอนั้น Proud
chan ja tam hai ter nan Proud
I'll make you proud.


เกิดอีกกี่ชาติใด 
geut ik gi chat dai
How many reincarnations will we go through?

ก็ไม่รู้ ว่าจะได้คู่เธออีกไหม
go mai roo wa ja dai koo ter ik mai
I can’t tell if we’ll be paired in the next life.

คงเป็นไปไม่ได้
kong bpen bpai mai dai
It probably impossible.

กาลเวลา จะทำให้เรา นั้นต้องแยกทางเดินกันไหม 
gan wela ja tam hai rao nan dtong yaek thang deun gan mai
Time will likely lead us down different paths.

อย่าทำแบบนั้นเลย
ya tam baeb nan loey
Please don’t let that be true.


*
เมื่อโชคชะตาอุตส่าห์ให้ฉันได้รักกับเธอ
meua chok chata utsah hai chan dai rak gap ter
When fate brought me to love you.

ฉันจะไม่มีทางให้เธอนั้นต้องผิดหวัง
chan ja mai mi thang hai ter nan dtong pitwang
I won’t ever disappoint you.

**
ฉันจะทำให้เธอภูมิใจ
chan ja tam hai ter poom jai
I’ll make you proud.

รัก ฉันแล้วเธอต้องไม่อายใคร
rak chan laew ter dtong mai ai krai
You should never feel ashamed for loving me.

ฉัน จะไม่ทำให้เธอเสียใจ
chan ja mai tam hai ter siajai
I’ll ensure you don’t regret.

ที่เลือกรักฉันในวันนี้
ti leuak rak chan nai wan ni
For the decision to love me today.

***
ฉันจะทำให้เธอภูมิใจ
chan ja tam hai ter poom jai
I’ll make you proud.

แม้ วันนี้ยังไม่ดีเท่าไหร่
mae wan ni yang mai dee tao rai
Although today I'm still not at my best.

ฉัน จะไม่ทำให้เธอเสียใจ 
chan ja mai tam hai ter siajai
I’ll ensure you don’t regret.

ที่ทิ้งชีวิตกับฉันไว้
ti ting chiwit gap chan wai
For leaving your life to be with me.

ฉันจะทำให้เธอนั้น Proud
chan ja tam hai ter nan Proud
I'll make you proud.

**
ฉันจะทำให้เธอภูมิใจ
chan ja tam hai ter poom jai
I’ll make you proud.

รัก ฉันแล้วเธอต้องไม่อายใคร
rak chan laew ter dtong mai ai krai
You should never feel ashamed for loving me.

ฉัน จะไม่ทำให้เธอเสียใจ
chan ja mai tam hai ter siajai
I’ll ensure you don’t regret.

ที่เลือกรักฉันในวันนี้
ti leuak rak chan nai wan ni
For the decision to love me today.

***
ฉันจะทำให้เธอภูมิใจ
chan ja tam hai ter poom jai
I’ll make you proud.

แม้ วันนี้ยังไม่ดีเท่าไหร่
mae wan ni yang mai dee tao rai
Although today I'm still not at my best.

ฉัน จะไม่ทำให้เธอเสียใจ 
chan ja mai tam hai ter siajai
I’ll ensure you don’t regret.

ที่ทิ้งชีวิตกับฉันไว้
ti ting chiwit gap chan wai
For leaving your life to be with me.

ฉันจะทำให้เธอนั้น Proud
chan ja tam hai ter nan Proud
I'll make you proud.




 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
0

Post a Comment